davidbisbal bulgaria

Ave María

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Dime tan solo una palabra
que me devuelva la vida
y se me quede en el alma
porque sin ti no tengo nada
envuélveme con tus besos
refúgiame en tu guarida. 

Y cuando te veo,
no se lo que siento
Y cuando te tengo,
me quemo por dentro
Y mas ...
Y mas de ti yo me enamoro
Tu eres lo que quiero
Tu eres mi tesoro

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Sin ti me siento tan perdido
enséñame la salida,
llévame siempre contigo
Protégeme con tu cariño
Enciéndeme con tu fuego
Y ya mas nada te pido...
nada te pido.

Y cuando yo te veo,
no se lo que siento
Y cuando yo te tengo,
me quemo por dentro
Y mas ...

Y mas de ti yo me enamoro
Tu eres lo que quiero
Tu eres mi tesoro

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Ave María...
dime si serás mía...
dímelo ya...
Ave María...

Аве Мария

Аве Мария когато бъдеш моя
ако ме обичаш всичко бих ти дал
Аве Мария когато бъдеш моя
в същото небе бих те отвел.

Кажи ми само една дума,
която да ми върне живота
и да остане в душата ми.
Защото без тебе аз нямам нищо
покрий ме с целувките ти
подслони ме в твоето убежище.

И когато аз те видя,
не знам какво чувствам
И когато аз те имам,
изгарям от вътре
И все повече
и повече се влюбвам в теб
Ти си това което искам
Ти си моето съкровище

Аве Мария когато бъдеш моя
Ако ме обичаш всичко бих ти дал
Аве Мария когато бъдеш моя
в същото небе бих те отвел.

Без тебе се чувствам толкова изгубен
Покажи ми изхода
Носи ме винаги с теб
Защити ме с твоята нежност
Запали ме с твоя огън
И вече за нищо повече няма да те моля...
няма да те моля.

И когато аз те видя,
не знам какво чувствам
И когато аз те имам,
изгарям от вътре
И все повече

и повече се влюбвам в теб
Ти си това което искам
Ти си моето съкровище

Аве Мария когато бъдеш моя
Ако ме обичаш всичко бих ти дал
Аве Мария когато бъдеш моя
в същото небе бих те отвел.

Аве Мария ...
кажи ми дали ще бъдеш моя ...
кажи ми го вече ...
Аве Мария ...


Dígale

No ha podido olvidar mi corazón
aquellos ojos tristes soñadores que yo amé.
La dejé por conquistar una ilusión y perdí su rastro
y ahora sé que es ella todo lo que yo buscaba.

Y ahora estoy aquí buscandola de nuevo y ya no está.
Se fué. Tal vez usted la ha visto
Dígale…
que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé
que mi vida es un desierto y muero yo de sed
Y dígale tambien que solo junto a ella puedo respirar
No hay brillo en las estrellas ya ni el sol me calienta…
y estoy muy solo aquí.  No sé a donde fué …
Por favor digale usted

Fueron tantos los momentos que la amé
que siento sus caricias y su olor está en mi piel.
Cada noche la abrazaba junto a mí la cubria de besos
y entre mil caricias la llevaba a la locura.

Y ahora estoy aquí buscandola de nuevo y ya no está.
Se fué. Tal vez usted la ha visto
Dígale…
que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé
que mi vida es un desierto y muero yo de sed
Y dígale tambien que solo junto a ella puedo respirar
No hay brillo en las estrellas ya ni el sol me calienta…
y estoy muy solo aquí No sé a donde fué …
Por favor digale usted

Dígale …

Кажете й го

Сърцето ми не можа да забрави
онези тъжни замечтани очи,
които обичах.
Оставих я за да покоря една илюзия и изгубил следите й

сега знам, че тя е
всичко, което съм търсил.

И сега съм тук
търсейки я отново, а вече я няма.
Отишла си е.
Може би Вие я видяхте.
Кажете й …

че винаги съм я обожавал
и никога не я забравих,
че живота ми е една пустиня и умирам от жажда.
Кажете й също,
че само заедно с нея мога да дишам.
Няма блясък в звездите,
вече и слънцето не ме топли ...
и съм много самотен тук.
Не знам на къде е отишла ...
Моля ви, кажете й го Вие!


Бяха толкова моментите, в които я обичах
,
в които чувствах нейните ласки
и дъха й по кожата ми.
Всяка нощ я прегръщах близо до мен,
покривах я с целувки
и между хилядите ласки
я пренасях в лудостта.

И сега съм тук
търсейки я отново, а вече я няма.
Отишла си е. Може би Вие я видяхте.
Кажете й …

че винаги съм я обожавал
и никога не я забравих,
че живота ми е една пустиня
и умирам от жажда.
Кажете й също,
че само заедно с нея мога да дишам.
Няма блясък в звездите,
вече и слънцето не ме топли ...
и съм много самотен тук.
Не знам на къде е отишла ...
Моля ви, кажете й го Вие!


Кажете й го ...


Un Amor Que Viene Y Va

Como me gusta quererte
pero que amargo es no verte
Y como vuelo en esta ilusión
luego caigo en tu prisión

Como me gusta encontrarte
pero que duro es perderte.
Hoy te tengo aquí en mi piel
ya mañana no estas, lo sé …

Tu mi cruz y mi libertad,
tu mi luz y mi oscuridad
tan opuestos y tan verdad.
Algo esencial.
Mi remanso y tempestad

Fiel amante tambien rival
un desierto y luego el mar.
Entre la cima y profundidad
de un sueño sin final,
de un amor que viene y vá.

Como me muero por verte
y como duele adorarte.
Tu te entregas sin condición
pero hieres mi corazón.

Tu mi cruz y mi libertad,
tu mi luz y mi oscuridad
tan opuestos y tan verdad.
Algo esencial.
Mi remanso y tempestad.

Fiel amante tambien rival
un desierto y luego el mar.
Entre la cima y profundidad
de un sueño sin final.

Transparente tú, mi claridad
luego nube que se va a ocultar
Me seduces hoy, luego te vás
soy veleta en alta mar

Tan opuestos y tan verdad.
Algo esencial.
Mi remanso y tempestad

Fiel amante tambien rival
un desierto y luego el mar.
Entre la cima y profundidad
de un sueño sin final,
de un amor que viene y vá.


Една Любов, Която Идва И Си Отива

Как ми харесва да те обичам,
но колко горчиво е да не те виждам.
И как летя в тази илюзия,
а после падам в твоя затвор.

Как ми харесва да те намирам,
но колко жестоко е да те изгубя.
Днес те имам тук в моята кожа,
а утре вече те няма, знам го ...

Ти - моя кръст и моята свобода,
ти - моята светлина и тъмнина,
толкова противоположни и толкова истински.
Нещо съществено
Моята тиха вода и моята буря.

Вярна любовница и също съперник,
една пустиня, а после море.
Между върха и дълбочината
на един безкраен сън,
на една любов, която идва и си отива.

Как умирам да те видя
и как боли да те обожавам.
Ти се отдаваш безусловно,
но нараняваш моето сърце.

Ти - моя кръст и моята свобода,
ти - моята светлина и тъмнина,
толкова противоположни и толкова истински.
Нещо съществено.
Моята тиха вода и моята буря.

Вярна любовница и също съперник,
една пустиня, а после море.
Между върха и дълбочината
на един безкраен сън.

Прозрачна си ти, моята яснота,
после облака, който ще се скрие.
Прелъстяваш ме днес и после си тръгваш,
аз съм ветропоказател в открито море.

Толкова противоположни и толкова истински.
Нещо съществено.
Моята тиха вода и моята буря.

Вярна любовница и също съперник,
една пустиня, а после море.
Между върха и дълбочината
на един безкраен сън,
на една любов, която идва и си отива.



Fuiste Mía

Y fui grabándome en tu piel
recorriendo hasta el amanecer
cada rincón, cada mirada que me diste.
Y fui dejándome vencer
y descubriendo que tu desnudez
nació para ser mía.

Y mirarte así dormida después del amor
Acariciándote calmando este dolor.

Fuiste mía, y fui entregándote mi vida
cada beso y cada herida.
Fue sanándose por ti.
Fuiste mía, desesperadamente mía
y fui llenándome de amor el corazón
porque fuiste mía.

Fui olvidándome de mi,
perdiéndome dentro de ti,
amándote en cada forma que pediste.
Y fui llevándote hasta el fin
haciéndote parte de mi
sintiéndote mía.

Y mirarte así dormida después del amor
Acariciándote calmando este dolor.

Fuiste mía, y fui entregándote mi vida
cada beso y cada herida.
Fue sanándose por ti.
Fuiste mía, desesperadamente mía
y fui llenándome de amor el corazón
porque fuiste mía.

Fuiste mía, desesperadamente mía
y fui llenándome de amor el corazón
porque fuiste mía,
porque fuiste mía.


Беше Моя

Бях запечатан върху кожата ти
преброждайки до сутринта
всеки ъгъл, всеки поглед, който ми даде.
Бях оставен да те покоря
и открих, че твойта голота
e родена за да бъде моя.

И те гледам така, заспала, след като сме правили любов,

галейки те успокоявайки тази болка.

Беше моя, отададох ти живота си,
всяка целувка и всяка рана.
Бяха излекувани от теб.
Беше моя, отчаяно моя,
сърцето ми беше изпълнено с любов,
защото беше моя.

Бях забравил за себе си
загубвайки се вътре в теб,
любейки те по всеки начин, който поиска.
И те отведох до края,
направих те част от мен,
чувствайки те моя.

И те гледам така, заспала, след като сме правили любов,

галейки те успокоявайки тази болка.

Беше моя, отададох ти живота си,
всяка целувка и всяка рана.
Бяха излекувани от теб.
Беше моя, отчаяно моя,
сърцето ми беше изпълнено с любов,
защото беше моя.

Беше моя, отчаяно моя,
сърцето ми беше изпълнено с любов,
защото беше моя,
защото беше моя.



Lloraré Las Penas

Lloraré, ay llorare
Lloraré, llorare las penas
Lloraré, ay llorare
Lloraré, llorare las penas

Mi corazón esta en tus manos
porque todo te lo he dao
y entre tanto sufrimiento
creo que se me a maltratao
y estoy muriendome
por tus caricias y tus besos
desnudandome la piel

Mi corazón esta en tus manos
y no puedo rescatarlo
no se como se libera
un corazón enamorao
esclavo de tu amor
vagabundo que agoniza de dolor

Veo pasar las noches
en mi cruda soledad
y en la luz del alba
se que tu me extrañaras

Llorarélas penas
de mi corazón enamorao.
Sufrire el lamento
de este corazón ilusionao
pero no te voy a perdonar
Yo se que no volvere a pecar
Esas viejas trampas no funcionaran
Llorarélas penas
de mi corazón enamorao
Sufrire el lamento
de este corazón ilusionao
Se que tu calor voy a extrañar
pero el tiempo es sabio y sanara
esta herida anclada en mi corazón enamorao

Mi corazón esta en tus manos
y no puedo rescatarlo
No se como se libera
un corazón enamorao
esclavo de tu amor
vagabundo que agoniza de dolor

Veo pasar las noches
en mi cruda soledad
y en la luz del alba
se que tu me extrañaras

Llorarélas penas
de mi corazón enamorao
Sufrire el lamento
de este corazón ilusionao
pero no te voy a perdonar
Yo se que no volvere a pecar
Esas viejas trampas no funcionaran

Llorarélas penas
de mi corazón enamorao
Sufrire el lamento
de este corazón ilusionao
Se que tu calor voy a extrañar
pero el tiempo es sabio y sanara
esta herida anclada en mi corazon

Veo pasar las noches
en mi cruda soledad
y en la luz del alba
se que tu me extrañaras

Llorarélas penas
de mi corazón enamorao
Sufrire el lamento
de este corazón ilusionao
pero no te voy a perdonar
Yo se que no volvere a pecar
Esas viejas trampas no funcionaran

Lloraré, ay lloraréllorare,
llorarélas penas
Lloraré, ay lloraréllorare,
llorarélas penas
Llorarélas penas
de mi corazón enamorao
Sufrire el lamento
de este corazón ilusionao
Lloraré, ay lloraré
Lloraré, llorarélas penas


Ще Изплача Мъките

Ще плача, ах ще плача,
ще плача, ще изплача мъките.
Ще плача, ах ще плача,
ще плача, ще изплача мъките.

Сърцето ми е в твоите ръце,
защото цялото ти го дадох,
и между толкова страдание
мисля, че се измъчвам
и умирам
за твоите ласки и целувки,
събличащи ме до кожа.

Сърцето ми е в твоите ръце
и не мога да го спася,
не зная как се освобождава
едно влюбено сърце,
роб на твоята любов,
скитник, агонизиращ от болка.

Виждам нощите минават
в моята сурова самота
и в светлината на зората
знам, че ще ми липсваш.

Ще изплача мъките
на моето влюбено сърце.
Ще изстрадам скръбта
на това заблудено сърце,
но не ще ти простя,
Знам, че няма да се върне прегрешението.
Тези стари капани не вървят.
Ще изплача мъките
на моето влюбено сърце.
Ще изстрадам скръбта
на това заблудено сърце.
Знам, че твоята топлина ще ми липсва,
но времето е учител и ще излекува
тази рана закотвена в моето влюбено сърце.

Сърцето ми е в твоите ръце
и не мога да го спася.
Не зная как се освобождава
едно влюбено сърце,
роб на твоята любов,
скитник, агонизиращ от болка.

Виждам нощите минават
в моята сурова самота
и в светлината на зората
знам, че ще ми липсваш.

Ще изплача мъките
на моето влюбено сърце.
Ще изстрадам скръбта
на това заблудено сърце,
но не ще ти простя,
Знам, че няма да се върне прегрешението.
Тези стари капани не вървят.

Ще изплача мъките
на моето влюбено сърце.
Ще изстрадам скръбта
на това заблудено сърце.
Знам, че твоята топлина ще ми липсва,
но времето е учител и ще излекува
тази рана закотвена в моето сърце.

Виждам нощите минават
в моята сурова самота
и в светлината на зората
знам, че ще ми липсваш.

Ще изплача мъките
на моето влюбено сърце.
Ще изстрадам скръбта
на това заблудено сърце,
но не ще ти простя,
Знам, че няма да се върне прегрешението.
Тези стари капани не вървят.

Ще плача, ах ще плача,
ще плача, ще изплача мъките.
Ще плача, ах ще плача,
ще плача, ще изплача мъките.
Ще изплача мъките
на моето влюбено сърце.
Ще изстрадам скръбта
на това заблудено сърце.
Ще плача, ах ще плача,
ще плача, ще изплача мъките.



Quiero Perderme En Tu Cuerpo

Quiero perderme en tu cuerpo
Como agua clara de un bosque de sol
Mirar en tus ojos inciertos
Donde sembrara mil sueños de amor.

Quiero beber en tus labios
esa caricia de luna y de miel
Y descubrir el encanto
De la pasion que se esconde en tu piel
.
Quiero pintar con tus besos
Un cielo de estrellas sembrado de luz
Buscar abrigo en tu cuerpo
En la noche eterna de tu juventud

Quiero saciar mi locura
En la tibia playa de tu desnudez
Para llenar de ternura
La inocencia pura de hacerte mujer.

Quiero escapar por tu vientre
para nuevamente llenarme de paz
Que es tan inmenso tenerte
Clavada en mi pecho como una verdad

Quiero entregarte mis años
Mis ansias de amarte, mi fuerza mi fe
Para llegar de tu mano
Al rincón sagrado q siempre soñe

Quiero pintar con tus besos
Un cielo de estrellas sembrado de luz
Buscar abrigo en tu cuerpo
En la noche eterna de tu juventud

Quiero saciar mi locura
En la tibia playa de tu desnudez
Para llenar de ternura
La inocencia pura de hacerte mujer

Quiero pintar con tus besos
Un cielo de estrellas sembrado de luz
Buscar abrigo en tu cuerpo
En la noche eterna de tu juventud

Quiero saciar mi locura
En la tibia playa de tu desnudez
Para llenar de ternura
La inocencia pura de hacerte mujer


Искам Да Се Загубя В Твоето Тяло

Искам да се загубя в твоето тяло
като бистра вода в една слънчева гора.
Гледам твоите несигурни очи
където ще посея моите любовни сънища.

Искам да пия от твоите устни
тази нежност на луна и на мед
и да открия омагьосан
страстта, която се крие в твоята кожа.

Искам да нарисувам с твоите целувки
едно небе от звезди, засято от светлина.
Търся подслон в твоето тяло
във вечната нощ на твоята младост.

Искам да заситя моята полуда
в хладния плаж на твоята голота
за да изпълня с нежност
чистата неинност да те направя жена.

Искам да избягам от върешността ти
за да отново да се изпълня с покой,
че толкова безграничо да те имам
забита в гръдта ми като една истина.

Искам да ти посветя моите години
моите желания да те обичам, моята сила и вяра,
за да изпълня с твоята ръка
свещения кът, който винаги сънувах.

Искам да нарисувам с твоите целувки
едно небе от звезди, засято от светлина.
Търся подслон в твоето тяло
във вечната нощ на твоята младост.

Искам да заситя моята полуда
в хладния плаж на твоята голота
за да изпълня с нежност
чистата неинност да те направя жена.

Искам да нарисувам с твоите целувки
едно небе от звезди, засято от светлина.
Търся подслон в твоето тяло
във вечната нощ на твоята младост.

Искам да заситя моята полуда
в хладния плаж на твоята голота
за да изпълня с нежност
чистата неинност да те направя жена.


Como será

Como será
que no duermo si a mi lado no estas
Ya no puedo ni respirar
Sin tu amor el corazón se me vá
No hay vida ...

Eres el aire en mi cielo
eres mi anhelo
mi palpitar, por siempre...

Al caminar te encontré
y me enamoré
y ahora estoy que me muero y me desvelo porque...

Quiero de ti más y más
No estoy lleno si tu amor no me dás
Y es que yo muero porque quiero
de ti más y más.
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz.
Te quiero vida ...

Como será
que sin ti ni el sol me dá claridad
y estoy loco por tu verdad
por tenerte toda una eternidad
Mi vida ...

Eres el aire en mi cielo
eres mi anhelo
mi palpitar, por siempre...

Al caminar te encontré
y me enamoré
y ahora estoy que me muero y me desvelo porque...

Quiero de ti más y más
No estoy lleno si tu amor no me dás
Y es que yo muero porque quiero
de ti más y más.
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz.
Te quiero.

Quiero de ti más y más
No estoy lleno si tu amor no me dás
Y es que yo muero porque quiero
de ti más y más.
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz.

Quiero de ti más y más
Quiero de ti más y más
Al caminar te encontré
y me enamoré
y ahora estoy que me muero y me desvelo porque...

Quiero de ti más y más…
Dama,dame,dame,dame mas, dame
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Quiero de ti más y más
No estoy lleno si tu amor no me dás
Y es que yo muero porque quiero
de ti más y más
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz

Quiero que me quieras
tú serás mi dueña
Quiero más y más de tí
para mi, para mi
Quiero que me quieras
tú serás mi dueña
para mi, para mi
Quiero que me quieras
tú serás mi dueña
Quiero que me quieras
Quiero que me quieras
tú serás mi dueña
Quiero más y más de tí
para mi, para mi


Как Ще Е

Как ще е,
като не спя ако не си до мен.
Вече не мога дори да дишам.
Без твоята любов сърцето ми си отива.
Няма живот ...

Ти си въздуха в моето небе,
ти си моя копнеж,
моя пулс завинаги ...

Вървейки те срещнах
и се влюбих
и сега умирам от безсъние, защото ...

Искам от теб все повече и повече.
Не съм изпълнен ако не ми даваш твоята любов.
И аз умирам, защото искам
от теб повече и повече.
Без твоите целувки вече няма живот, няма мир.
Обичам (искам) те живот ...

Как ще е,
като без теб дори слънцето не ми дава светлина
и съм луд по теб наистина
да те имам цяла вечност,
живот мой ...

Ти си въздуха в моето небе,
ти си моя копнеж,
моя пулс завинаги ...

Вървейки те срещнах
и се влюбих
и сега умирам от безсъние, защото ...

Искам от теб все повече и повече.
Не съм изпълнен ако не ми даваш твоята любов.
И аз умирам, защото искам
от теб повече и повече.
Без твоите целувки вече няма живот, няма мир.
Обичам (искам) те.

Искам от теб все повече и повече.
Не съм изпълнен ако не ми даваш твоята любов.
И аз умирам, защото искам
от теб повече и повече.
Без твоите целувки вече няма живот, няма мир.

Искам от теб все повече и повече.
Искам от теб все повече и повече.
Вървейки те срещнах
и се влюбих
и сега умирам от безсъние, защото ...

Искам от теб все повече и повече.
Дай ми, дай ми, дай ми, дай ми повече, дай ми.
Без твоите целувки вече няма живот, няма мир.
Искам от теб все повече и повече.
Не съм изпълнен ако не ми даваш твоята любов.
И аз умирам, защото искам
от теб повече и повече.
Без твоите целувки вече няма живот, няма мир.

Искам да ме обичаш,
ти ще си моята господарка.
Искам още и още от теб
за мен, за мен.
Искам да ме обичаш,
ти ще си моята господарка.
за мен, за мен.
Искам да ме обичаш,
ти ще си моята господарка.
Искам да ме обичаш,
Искам да ме обичаш,
ти ще си моята господарка.
Искам още и още от теб
за мен, за мен.



Vuelvo A Ti

Hoy
tras el abismo del tiempo
vuelven tantos recuerdos
imposibles de borrar.

Y yo
tras el adios de aquel dia
conoci la agonia de no estar
refugiada en la luz de tu mirar.

Por el deseo que nunca termino.
Por ese tiempo que fue para los dos.
Vuelvo a ti
muriendo por tu amor.

Por la ilusion que aun palpita
entre tu y yo.
Por la inocencia perdida en el rencor.
Vuelvo a ti
muriendo por tu amor,
muriendo por tu amor.

Miro hacia atras en silencio
todos esos momentos
que ya nunca volveran

Y yo
tras la ilusion de tenerte
se que no quiero perderte una vez mas
porque sin ti estoy viviendo en soledad.

Por el deseo que nunca termino.
Por ese tiempo que fue para los dos.
Vuelvo a ti
muriendo por tu amor.

Por la ilusion que aun palpita
entre tu y yo.
Por la inocencia perdida en el rencor.
Vuelvo a ti
muriendo por tu amor.

A pesar de estar muriendo en soledad
hoy decido regresar

Por el deseo que nunca termino.
Por ese tiempo que fue para los dos.
Vuelvo a ti
muriendo por tu amor.

Por la ilusion que aun palpita
entre tu y yo.
Por la inocencia perdida en el rencor.
Vuelvo a ti
muriendo por tu amor,
muriendo por tu amor.

Връщам Се При Теб

Днес
след пропастта на времето
се връщат толкова спомени
които е невъзможно да бъдат изтрити.

И аз
след сбогуването онзи ден
познах агонията да не съм
подслонена в светлината на твоя поглед.

Заради желанието, които никога не свършва.
Заради онова време, което беше за двамата.
Връщам се при теб,
умирайки за твоята любов.

Заради илюзията, която още пулсира
между теб и мен.
Заради невинността изгубена в злобата.
Връщам се при теб,
умирайки за твоята любов,
умирайки за твоята любов.

Гледам назад в тишина
всички онези моменти,
които никога вече няма да се върнат.
 
И аз
зад излюзията да те имам
знам, че не искам да те загубя още един път,
защото без теб живея в самота.

Заради желанието, които никога не свършва.
Заради онова време, което беше за двамата.
Връщам се при теб,
умирайки за твоята любов.

Заради илюзията, която още пулсира
между теб и мен.
Заради невинността изгубена в злобата.
Връщам се при теб,
умирайки за твоята любов.

Въпреки че умирам в самота
днес реших да се върна.

Заради желанието, които никога не свършва.
Заради онова време, което беше за двамата.
Връщам се при теб,
умирайки за твоята любов.

Заради илюзията, която още пулсира
между теб и мен.
Заради невинността изгубена в злобата.
Връщам се при теб,
умирайки за твоята любов,
умирайки за твоята любов.


Por Ti

Por tí soy un terco sin condición.
Por tí soy un loco sín elección.
Por tí obstinado en tu corazón,
embebido en tu desnudez,
hechizado de amor

Pot tí nulo y preso de tu calor.
Por tí extasiado en tu dulce voz.
Por tí impasible cuando no estás,
alterado cuando te vás,
irascible sín tí.

Por tí soy un herrante soñador,
perdido en el encanto de tu amor,
atado para siempre a tu ilusión,
muriendo por tenerte.

Por tí soy un amante sin control,
que espera cada noche tu pasión,
buscando conquistar tu corazón,s
entenciado a quererte.

Por tí soy un naufrago a tu merced.
Por tí siento amor por primera vez.
Por tí abrumado cuando te dás,
testarudo al amarte más,
desbocado de amor

Por tí soy un herrante soñador,
perdido en el encanto de tu amor,
atado para siempre a tu ilusión,
muriendo por tenerte.

Por tí soy un amante sin control,
que espera cada noche tu pasión,
buscando conquistar tu corazón,
viviendo en el embrujo de tu piel.

Adicto por volar en tu interior,
cayendo en el abismo del placer,
vencido en la inocencia de tu amor,
sentenciado a quererte…


Заради Теб

Заради теб съм един твърдоглавец без условия.
Заради теб съм един луд без избор.
Заради теб упорствам за твойто сърце,
опиянен от твойта голота,
омагьосън от любов.

Заради теб съм нещожен затворник на твоята топлота.
Заради теб съм възхитен от твоя сладък глас.
Заради теб съм безчувствен, когато те няма,
изменям се, когато си отиваш,
раздразнителен без теб.

Заради теб съм един мечтател,
изгубен в очарованието на твоята любов
вързан завинаги от твойта магия,
умиращ да те имам.

Заради теб съм един любовник без контрол,
който всяка нощ чака твоята страст,
търсещ да завладее твоето сърцето,
осъден да те обича.

Заради теб съм потъвам в твоята милост.
Заради теб чувствам любов за първи път.
Заради теб съм поразен когато ми се отдаваш
упорит да те обичам повече
нахален за любов.

Заради теб съм един мечтател,
изгубен в очарованието на твоята любов
вързан завинаги от твойта магия,
умиращ да те имам.

Заради теб съм един любовник без контрол,
който всяка нощ чака твоята страст,
търсещ да завладее твоето сърцето,
живеейки омагьосан от твоята кожа.

Пристрастен да лети в твоята вътрешност,
падайки в бездната на удоволствието,
победен от невинността на твойта любов,
осъден да те обича.



Por Cuanto Tiempo

Por cuanto tiempo más
debemos pretender
que entre tu yo no esta latiendo esta ilusión.
Si cuando roza nuestra piel
Lo sabes bien nos tiembla el corazón.

Por cuanto tiempo más
tendremos que ocultar
que la mirada nos traiciona la pasión.
Como podremos escapar
de esta verdad que nubla la razón.

Por cuanto tiempo
el guardián he sido yo
de tus secretos y tus lagrimas por el.
Será el destino .
El que fue tu amigo fiel
hoy es esclavo de tu amor.

Por cuanto tiempo
esperando la ocasión
que me desate
con un beso esta obsesión
y alzar el vuelo
en tus labios de mujer.
Por cuanto tiempo sin tu amor.

Por cuanto tiempo
el guardián he sido yo
de tus secretos y tus lagrimas por el.
Será el destino .
El que fue tu amigo fiel
hoy es esclavo de tu amor.

Por cuanto tiempo
esperando la ocasión
que me desate
con un beso esta obsesión
y alzar el vuelo
en tus labios de mujer.
Por cuanto tiempo sin tu amor.
Por cuanto tiempo sin tu amor.


От колко време

Още колко време
трябва да твърдим
че между теб и мен не пулсира тази илюзия.
И когато докосва нашата кожа
знаеш добре, сърцето ни тупти.

Още колко време
ще трябва да крием
че погледът ни издава страстта.
Как ще успеем да избягаме
от тази истина, която замъглява разумът.

От колко време
бях пазител аз
на твоите тайни и сълзите ти по него.
Съдба ще е.
Той беше твои верен приятел,
днес е роб на твоята любов.

От колко време
чакам възможността
в която да отвържа
с една целувка тази обсебеност
и да се издигна летейки
в твоите женски устни.
От колко време съм без твоята любов.

От колко време
бях пазител аз
на твоите тайни и сълзите ти по него.
Съдба ще е.
Той беше твои верен приятел,
днес е роб на твоята любов.

От колко време
чакам възможността
в която да отвържа
с една целувка тази обсебеност
и да се издигна летейки
в твоите женски устни.
От колко време съм без твоята любов.
От колко време съм без твоята любов.



Corazón Latino

Corazón latino
corazón latino
Corazón latino


Dicen que en el amor lo mejor está en el sur,
que tiene magia y ritmo, que sabe a vino y ron,
es como un hechizo, tiene un dulce despertar,
junto a una piel dorada con sabor a sal,


Déjate llevar por el embrujo de este son,
de guitarra vieja a la orilla del mar,
dale a tu vida una fiesta sin final,
llénala de sol, llénala de mí..


Corazón latino,
de sangre caliente pegado a tu piel,
corazón latino,
te invita a vivir un verano sin fín,
Corazón ay, ay, ay, corazón... ay corazón latino


Tiene sabor a fresa, aroma de palmeral,
noches de luna llena perfumadas de azahar,
es un beso robado que jamás olvidarás,
una caricia a oscuras,

un te quiero y un adiós...

Dale a tu vida una fiesta sin final,
llénala de sol, llénala de mí..


Corazón latino,
de sangre caliente pegado a tu piel,
corazón latino,
te invita a vivir un verano sin fín,



Corazón latino
corazón latino


Ay, corazon
Corazón latino,
de sangre caliente pegado a tu piel,
corazón latino,
te invita a vivir un verano sin fín,
corazón latino,
tatuado a fuego en tu blanca piel,
corazón latino,
locura y deseo hasta el amanecer...
Corazón


Латинско Сърце

Латинско сърце
Латинско сърце
Латинско сърце

Казват, че в любовта най-хубавото е на юг
че има магия и ритъм, че знае за вино и ром,
като едно вълшебство е, има сладко събуждане
заедно с една златна кожа с вкус на сол.

Остави се да те води омагьосването на този звън
на стара китара на брега на морето,
дай на твоя живот един празник без край
изпълни го със слънце, изпълни го с мен...

Латинско сърце
от топла кръв залепнала за кожата ти,
латинско сърце
те кани да изживееш едно лято без край,
сърце, ай, ай, ай, сърце... ай латинско сърце.

Има вкус на ягода, аромат на палмова гора,
нощи на пълнолуние ухаещи на портокал,
една открадната целувка, която никога не ще забравиш, една ласка на смрачаване,
едно обичам те и едно сбогом.

Дай на твоя живот един празник без край
изпълни го със слънце, изпълни го с мен...

Латинско сърце
от топла кръв залепнала за кожата ти,
латинско сърце
те кани да изживееш едно лято без край

Латинско сърце
Латинско сърце

Ай, сърце
Латинско сърце
от топла кръв залепнала за кожата ти,
латинско сърце
те кани да изживееш едно лято без край,
латинско сърце
татуирано с огън на твоята бяла кожа
латинско сърце
лудост и желание до разсъмване.
Сърце