Bulería, bulería tan dentro del alma mía. Es la sangre de la tierra en que nací. Bulería, bulería más te quiero cada día. De tí vivo enamorado desde que te ví.
Vengo como loco por la vida con el corazón latiendo porque sabe que tú estás.
Ay vida, que palpita de alegría que me embriaga el sentimiento con tus besos más y más.
Ay tienes el embrujo de la luna, la belleza de una rosa y la tibia sal del mar.
Ay eres vino dulce de las uvas donde bebo con tus labios de la fuente para amar.
Bulería, bulería tan dentro del alma mía. Es la sangre de la tierra en que nací. Bulería, bulería más te quiero cada día. De tí vivo enamorado desde que te ví.
Ganas de vivir aquí a tu lado, a tu cuerpo encadenado hechizado de pasión.
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada. Soy un barco a la deriva que naufraga del dolor.
El perfume de tu aliento quiero respirar y esa magia que hay en tu mirar.
Ser el héroe de tus sueños, todo y mucho más quiero ser tu calma y tempestad.
Bulería, bulería tan dentro del alma mía. Es la sangre de la tierra en que nací. Bulería, bulería más te quiero cada día. De tí vivo enamorado desde que te ví.
Bulería, bulería tan dentro del alma mía. Es la sangre de la tierra en que nací. Bulería, bulería más te quiero cada día. De tí vivo enamorado desde que te ví.
Acércate muy lento, déjate sentir, enciénde ya éste fuego que hay dentro de mí
Ay, ay, ay no me dejes sin tu amor. Sin tus besos soy un pobre corazón. Ay, ay, ay no me dejes sin tu amor. A tu lado no hay pesares, no hay dolor. Ay, ay, ay no me dejes sin tu amor. Y tu recuerdo siempre va por donde voy.
Ay virgencita del cielo, como la quiero. Y a la luna, y a la luna sin ella muero. De rodillas yo te lo pido, díle que yo la estoy amando, yo no quiero vivir solito dime hasta cuando
Bulería, bulería tan dentro del alma mía. Es la sangre de la tierra en que nací. Bulería, bulería más te quiero cada día. De tí vivo enamorado desde que te ví.
Bulería, bulería tan dentro del alma mía. Es la sangre de la tierra en que nací. Bulería, bulería más te quiero cada día. De tí vivo enamorado desde que te ví. Bulería, bulería...
Булерия
Булерия, булерия, толкова дълбоко в душата ми е кръвта на земята, в която съм роден. Булерия, булерия всеки ден те обичам все повече. Живея влюбен в теб откакто те видях.
Идвам, като луд за живота, с биещо сърце, защото знае че ти си тук.
Ах, живот, как пулсира от радост, опиянява ме чувството с твоите устни още и още.
Ах, имаш очарованието на луната, красотата на една роза и хладната сол на морето.
Ах, ти си сладкото гроздово вино, което пия с твойте устни от извора за да обичам
Булерия, булерия, толкова дълбоко в душата ми е кръвта на земята, в която съм роден. Булерия, булерия всеки ден те обичам все повече. Живея влюбен в теб откакто те видях.
Желания да живея тук до теб, свързан с твоето тяло омагьосан от страст.
Ах, нищо, без твоята любов съм нищо, аз съм един неуправляем кораб, който потъва от болка..
Парфюмът на твоя дъх искам да дишам, и тази магия която има в погледа ти.
Да бъда героя от твойте сънища вичко и още повече искам, да бъда твоето спокойствие и буря
Булерия, булерия, толкова дълбоко в душата ми е кръвта на земята, в която съм роден. Булерия, булерия всеки ден те обичам все повече. Живея влюбен в теб откакто те видях.
Булерия, булерия, толкова дълбоко в душата ми е кръвта на земята, в която съм роден. Булерия, булерия всеки ден те обичам все повече. Живея влюбен в теб откакто те видях.
Приближи се много бавно, стави се да чувстваш, запали вече този огън, който е вътре в мен.
Ай, ай, ай, не ме оставяй без твоята любов, без твоите целувки съм едно бедно сърце Ай, ай, ай, не ме оставяй без твоята любов до теб няма мъка, няма болка Ай, ай, ай, не ме оставяй без твоята любов и споменът за теб винаги ще е там на където отивам.
Ах, девице от небето, как я обичам, тя е луната, тя е луната, без нея умрам на колене те моля кажи й, че аз я обичам, не искам да живея сам, кажи ми докога.
Булерия, булерия, толкова дълбоко в душата ми е кръвта на земята, в която съм роден. Булерия, булерия всеки ден те обичам все повече. Живея влюбен в теб откакто те видях.
Булерия, булерия, толкова дълбоко в душата ми е кръвта на земята, в която съм роден. Булерия, булерия всеки ден те обичам все повече. Живея влюбен в теб, откакто те видях. Булерия, булерия.
Permítame Señora
Permítame señora que deba reprimirle conmigo se equivova y tengo que advertirle. No puedo ser su amante su amor es invisible hay otra por delante, no quiera confundirme.
Y hay otra mujer que ocupa mi corazón nació de su ser en su vientre la engendró y cuando yo la miro y cuando la veo a usted me creo que sea imposible que engañe a esa mujer.
Usted es como una piedra que rasga mis heridas usted es como una hiedra que nace y va perdida. Ella es el universo cubierta de cien lunas donde yo me sumerjo con sus brazos me acuna.
Hay otra mujer que ocupa mi corazón nació de su ser en su vientre la engendró y cuando yo la miro y cuando la veo a usted. Me creo que sea imposible que engañe a esa mujer.
Еlla es mi vida y nada más y nunca la podré olvidar.
Hay otra mujer que ocupa mi corazón nació de su ser en su vientre la engendró y cuando yo la miro y cuando la veo a usted me creo que sea imposible que engañe a esa mujer.
Позволете Ми Госпожо
Позволете ми госпожо, но трябва да ви усмиря с мен грешите и трябва да ви предупредя, не мога да бъда ваш любовник, вашата любов е невидима има друга отпред, не искам да ме обърквате.
Има друга жена която е превзела сърцето ми. Роди се в нея в утробата й зародиш. И като я погледна, и когато видя вас, си мисля, че е невъзможно да измамя тази жена.
Вие сте като камък, който разкъсва раните ми, вие сте като бръшлян, който се ражда и загубва. Тя е моят свят, покрива сто луни където аз се потапям с нейните ръце ме люлее.
Има друга жена която е превзела сърцето ми. Роди се в нея в утробата й зародиш. И като я погледна, и когато видя вас, си мисля, че е невъзможно да измамя тази жена.
Тя е моят живот и никога няма да я забравя.
Има друга жена която е превзела сърцето ми. Роди се в нея в утробата й зародиш. И като я погледна, и когато видя вас, си мисля, че е невъзможно да измамя тази жена.
Oye El Boom
Oye boom, boom Oye boom, boom Oye boom, boom de mi corazón oye boom de mi corazón oye boom de mi corazón
Oye boom, boom, boom de mi corazón ven y dime tu, no me digas no.
Ay, que me derrito por caer rodando cuesta abajo al abismo de tu piel Ay, que me estoy muriendo poco a poco mirarte y no tenerte, me esta volviendo loco
Donde estas, tan solo dame un poco mas de la miel que me envenena de pasion
Oye el Boom Bomm boom de mi corazón ven y dime tu no me digas no porque ya no aguanto mas por ti me estoy muriendo
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon bajaré la luna por tu balcón solo ven y dame más de lo que llevas dentro
Ay, eres pecado y es mortal pero morir no importa si te veo al despertar Ay, demasiado fuego para andar pidiendo dar batalla y yo a punto de estallar
Donde estas, tan solo dame un poco mas de la miel que me envenena de pasion
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon ven y dime tu no me digas no por que ya no aguanto mas por ti me estoy muriendo
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon bajare la luna por tu balcon solo ven y dame mas de lo que llevas dentro.
Al menos dame una mirada, una señal, una palabra tu sabes bien que donde estes aqui te espero.
Ya no hay noche sin tus ojos ya no importa sin tus besos nada soy sin el perfume de tu amor
Boom, boom, boom, boom, boom late mi corazon cada vez que siento que solo quiero ser el dueño de tu amor
Boom, boom, boom, boom, boom late mi corazon cada vez que siento que solo quiero ser el dueño de tu amor
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon ven y dime tu no me digas no por que ya no aguanto mas por ti me estoy muriendo
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon bajare la luna por tu balcon
Boom, boom, boom, oye Boom, boom, boom, oye por que no aguanto, no aguanto el amor que me estoy muriendo
Boom, boom, boom, oye Boom, boom, boom, oye solo y nada mas el amor que llevo dentro Oye el Boom Bomm boom de mi corazon ven y dime tu no me digas no
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon bajare la luna por tu balcon solo ven y dame mas de lo que llevas dentro.
Чуй Бум, Бум
Чуй бум, бум Чуй бум, бум Чуй бум, бум на сърцето ми Чуй бум, на сърцето ми Чуй бум, на сърцето ми
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ела и кажи ми ти, не ми казвай не.
Ай, топя се и ще падна Търкалям се надолу в пропаста на твоята кожа. Ай, умирам малко по малко. Да те гледам а те нямам, ме побърква.
Къде си, дай ми само още малко от меда който ме отравя от страст.
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ела и кажи ми ти, не ми казвай не, защото вече не издържам, по теб умирам.
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ще сваля луната на твоя балкон. Само ела и дай ми още това което носиш вътре
Ай, грях си и то смъртоносен, но и да умра, не ме интересува, ако те виждам когато се събудя, Ай, огъня е прекалено голям за вървене. молейки да се изправя пред битка, а аз на път да избухна.
Къде си, дай ми само още малко от меда който ме отравя от страст.
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ела и кажи ми ти, не ми казвай не, защото вече не издържам, по теб умирам.
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ще сваля луната на твоя балкон. Само ела и дай ми още това което носиш вътре
Най-малкото дай ми един поглед, един знак, една дума. Знаеш добре, че където и да си, тук ще те чакам.
И вече няма нощ без твоите очи, вече няма значение без твоите целувки не съм нищо без парфюма на твоята любов.
Бум, бум, бум, бум, бум Бие сърцето ми всеки път когато чувствам. Искам само да бъда господар на твоята любов.
Бум, бум, бум, бум, бум Бие сърцето ми всеки път когато чувствам. Искам само да бъда господар на твоята любов.
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ела и кажи ми ти, не ми казвай не, защото вече не издържам, по теб умирам.
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ще сваля луната на твоя балкон.
Бум, бум, бум, чуй Бум, бум, бум, чуй защото не издържам, не издържам любовта, умирам...
Бум, бум, бум,чуй Бум, бум, бум, чуй Само и нищо повече от това, което носиш вътре Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ела и кажи ми ти, не ми казвай не,
Чуй бум, бум, бум на моето сърце, ще сваля луната на твоя балкон. Само ела и дай ми още от това, което носиш вътре.
Esta Ausencia
Despertar en el frío abismo de tu ausencia es rogar por las horas perdidas en mi habitación recordar cada lágrima que fue tan nuestra Me desangra el alma, me desangra el alma
Es andar el sendero que escribimos juntos es tocar un silencio profundo en el corazón e scapar por las brechas de un amor profundo es mentir de nuevo por negar tu ausencia
Esta ausencia tan grande, tan dura, tan honda que quiebra en pedazos mi razón. Esta ausencia desnuda de dudas y sombras me clava tu amor. Esta ausencia que duele en el fondo del alma, que quema por dentro mi sueño y mi calma.
Esta ausencia de hielo, de piel, de silencio, que corta las horas sin piedad. Esta ausencia infinita de noches y dias, no tiene final. Fue tan facil decir que el adios sanaría las espinas clavadas en tu alma y la mía… Esta ausencia me grita que se acaba la vida porque no volveras, volveras.
Ya lo ves, tu partida no condujo a nada porque nada hace el tiempo a la sombra de mi soledad Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma que daría por verte y olvidarlo todo.
Esta ausencia tan grande, tan dura, tan honda que quiebra en pedazos mi razón. Esta ausencia desnuda de dudas y sombras me clava tu amor. Esta ausencia que duele en el fondo del alma, que quema por dentro mi sueño y mi calma.
Esta ausencia me grita que se acaba la vida porque no volveras...
Y me desangra tu partida y tu recuerdo hace temblar mi corazón Como olvidarte si no quiero Por Dios amor sin ti yo muero
Esta ausencia de hielo, de piel, de silencio, que corta las horas sin piedad. Esta ausencia infinita de noches y dias, no tiene final.
Fue tan facil decir que el adios sanaría las espinas clavadas en tu alma y la mía… Esta ausencia me grita que se acaba la vida porque no volveras, volveras, volveras…
Тази Липса
Събудих се в студената пропаст на твоето отсъствие, моля се за изгубените часове в моята стая, помня всяка наша сълза... Душата ми пресъхва, душата ми пресъхва.
Вървя по пътеката която заедно начертахме, в сърцето ми свири дълбока тишина, бягам от белезите на една дълбока любов, лъжа е отново че ще забравя твоето отсъствие.
Тази липса така голяма, така жестока, така дълбока, която разкъсва на парчета ума ми. Тази липса свободна от съмнения и сенки, ме приковава в твойта любов. Тази липса, която боли от дъното на душата, която изгаря отвътре съня и покоя ми. Тази липса от студ, от кожа, от тишина, която скъсява часовете без жал. Тази липса безкрайна в нощите и дните няма финал. Беше толкова лесно да кажа, че сбогуването ще излекува, бодлите забити в твойта и мойта душа. Тази липса ми крещи, че свършва животът, защото няма да се върнеш...
Вече виждаш, че твоето заминаване не доведе до нищо, защото времето не изтрива сянката на моята самотата, И вече виждаш как дрипав и без да намеря покой, бих дал всичко за да те видя и да забравя.
Тази липса така голяма, така жестока, така дълбока, която разкъсва на парчета ума ми. Тази липса свободна от съмнения и сенки, ме приковава в твойта любов. Тази липса, която боли от дъното на душата, която изгаря отвътре съня и покоя ми. Тази липса ми крещи, че свършва животът, защото няма да се върнеш...
А твоето заминаване ме убива и спомена за теб кара сърцето ми да трепти. Как да те забравя като не искам, За Бога любов, без теб ще умра.
Тази липса от студ, от кожа, от тишина, която скъсява часовете без жал. Тази липса безкрайна в нощите и дните няма финал. Беше толкова лесно да кажа, че сбогуването ще излекува, бодлите забити в твойта и мойта душа. Тази липса ми крещи, че свършва животът, защото няма да се върнеш...
Cómo Olvidar
Era una tarde de verano, anochecía en la ciudad entre el flamenco, el vino tinto y una canción de Serrat. Me hechizó aquella mirada, llena de alma y picardía, la alegría de su cuerpo despertaba un huracán. Como una flecha aquí en mi pecho quedó grabado su mistério, el conjuro de sus besos se encendió la tentación Dime gitana donde fuiste Quedé perdido en este sueño y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar Por tí, por el deseo abandonado en esta piel Juro que algún día yo te encontraré...
Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robarón hasta el alma, que me han dejado el corazón en soledad. Cómo olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede envenenar. Cómo olvidar…
Como una flecha aquí en mi pecho quedó grabado su mistério,el conjuro de sus besos se encendió la tentación Dime gitana donde fuiste Quedé perdido en este sueño y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar Por tí, por el deseo abandonado en esta piel Juro que algún día yo te encontraré...
Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robarón hasta el alma, que me han dejado el corazón en soledad. Cómo olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede envenenar. Cómo olvidar…
Tus ojos verdes esmeralda que me robarón hasta el alma, que me han dejado el corazón en soledad. Cómo olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede envenenar.
Por tí, por el deseo abandonado en esta piel Juro que algún día yo te encontraré...
Cómo arrancarme de los lábios, todos tus besos de amor, esta mirada triste que embrujó mi corazón. Sin ti gitana estoy perdiendo la razón Ay mami mami mira que te quiero porque tu me haces feliz Mira mira mira como suena suena suena mi corazoncito Pero mira como mueves tus caderas, como tu bailas fiera... Estoy muriendo! Como olvidarte...
Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robarón hasta el alma, que me han dejado el corazón en soledad. Cómo olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas y me puede envenenar. Cómo olvidar…
Cómo olvidarte...
Как да забравя
Беше късно лято, на смрачаване в града между фламенко, червено вино и една песен на Серат. Омагьоса ме онзи поглед, пълен с душа и лудория, радостта на тяло й събужда един ураган. Като стрела, тук в гърдите ми, остана гравирана нейната мистерия, заклинанието на целувки й запали изкушението. Кажи ми, циганко, къде отиде? Останах изгубен в този сън, и до деня, в който те намеря, отказвам да се събудя.
Заради теб, заради желанието изоставено в тази кожа. Кълна се, че един ден ще те намеря...
Как да забравя твоите зелени изумрудени очи, които ще ме ограбят до душа, които оставиха сърцето ми в самота. Как да забравя онова очарование на сирена, което сега тече във вените ми и може да ме отрови. Как да забравя…
Като стрела, тук в гърдите ми, остана гравирана нейната мистерия, заклинанието на целувки й запали изкушението. Кажи ми, циганко, къде отиде? Останах изгубен в този сън, и до деня, в който те намеря, отказвам да се събудя.
Заради теб, заради желанието изоставено в тази кожа. Кълна се, че един ден ще те намеря...
Как да забравя твоите зелени изумрудени очи, които ще ме ограбят до душа, които оставиха сърцето ми в самота. Как да забравя онова очарование на сирена, което сега тече във вените ми и може да ме отрови. Как да забравя…
Твоите зелени изумрудени очи, които ще ме ограбят до душа, които оставиха сърцето ми в самота. Как да забравя онова очарование на сирена, което сега тече във вените ми и може да ме отрови.
Заради теб, заради желанието изоставено в тази кожа. Кълна се, че един ден ще те намеря...
Как да изтръгна от устните всички твои целувки от любов, този тъжен поглед, който омагьоса сърцето ми. Без теб, циганко, губя ума си. Ай мами мами виж, че те обичам, защото ме правиш щастлив. Виж, виж, виж, как звучи, звучи, звучи моето сърчице. Но виж как движиш ханша си, как диво танцуваш... Умирам! Как да забравя.
Как да забравя твоите зелени изумрудени очи, които ще ме ограбят до душа, които оставиха сърцето ми в самота. Как да забравя онова очарование на сирена, което сега тече във вените ми и може да ме отрови. Как да забравя…
Как да те забравя...
Me Derrumbo
Yo quise imaginar que sabría esperar engañandome sin más. Siento tanta soledad que no veo ya el final de ésta eterna ansiedad.
Porque sin tu amor me derrumbo soy sólo carne y huesos yo sin ti. No me salvaré, esperándote, un minuto sin tu amor es un infierno en mi interior, y me derrumbo.
La distancia entre los dos hace fuerte nuestro amor sin olvido ni rencor Por favor que acabe pronto esta pesadilla cruel que hace perder mi control.
Porque sin tu amor me derrumbo soy sólo carne y huesos yo sin ti. No me salvaré, esperándote, un minuto sin tu amor es un infierno en mi interior, y me derrumbo.
Y me consume sin piedad pensar que un día volverás, sentir tu piel y abrazar todo tu ser Y me derrumbo…
Soy sólo carne y huesos yo sin ti. No me salvaré, esperándote, un minuto sin tu amor es un infierno en mi interior y me derrumbo.
Съкрушен
Исках да си представям, че знам да чакам без да се заблуждавам повече. Чувствам такава самота, че вече не виждам край на тази вечна мъка.
Защото без твоята любов съм съкрушен, само плът и кръв съм без теб. Няма да се спася, очаквам те, една минута без твоята любов е един ад в моя вътрешен свят и съм съкрушен. Разтоянието между двамата усили нашата любов без забрава ни омраза. Моля се да свърши скоро този жесток кошмар, който ме кара да губя контрол.
Защото без твоята любов съм съкрушен, само плът и кръв съм без теб. Няма да се спася, очаквам те, една минута без твоята любов е един ад в моя вътрешен свят и съм съкрушен. И ме унищожава без жал да мисля, че един ден ще се върнеш, ще чувствам кожата ти, и прегръщам цялото ти същество... И съм съкрушен...
Само плът и кръв съм без теб. Няма да се спася, очаквам те, една минута без твоята любов е един ад в моя вътрешен свят и съм съкрушен.
Camina Y Ven
Hoy, perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos, atando en sueños tu piel a mi piel, contando estrellas al amanecer. Hoy, tejiendo histórias de amores perdidos, y en la memória recuerdos heridos de amor, mientras se embriaga de ti mi corazón.
Cuento las horas en que tu no estás. Ven a mis brazos que no puedo más. Será que alguna vez, Será que un día vendrás, Dime que tú me amarás.
Camina y ven que estoy desesperado, que sueño con tenerte aquí a mi lado. No olvido tu querer, tu cuerpo de mujer, ya ves que soy un loco enamorado de tu piel. Camina y ven que muero en agonía. Sabes muy bien que pronto serás mía. El tiempo se nos vá y nunca volverá. Ven que mi corazón no puede más.
Hoy, imaginando tu piel con la mía y voy a llenando mis noches vacías, borrando huellas de mi soledad. Y así beber tu cuerpo plateado de luna y en cada beso atrapar mi locura por tí. Sacar por siempre de mi pecho esta obsesión.
Cuento las horas en que tu no estás. Ven a mis brazos que no puedo más. Será que alguna vez, Será que un día vendrás, Dime que tú me amarás.
Camina y ven que estoy desesperado, que sueño con tenerte aquí a mi lado. No olvido tu querer, tu cuerpo de mujer, ya ves que soy un loco enamorado de tu piel. Camina y ven que muero en agonía. Sabes muy bien que pronto serás mía. El tiempo se nos vá y nunca volverá. Ven que mi corazón no puede más.
Cuento las horas en que tu no estás. Ven a mis brazos que no puedo más. Será que alguna vez, Será que un día vendrás, Dime que tú me amarás.
Camina y ven que estoy desesperado, que sueño con tenerte aquí a mi lado. No olvido tu querer, tu cuerpo de mujer, ya ves que soy un loco enamorado de tu piel. Camina y ven que muero en agonía. Sabes muy bien que pronto serás mía. El tiempo se nos vá y nunca volverá. Ven que mi corazón no puede más.
Тръгни И Ела
Днес, губейки полета между небето и твоите очи, оплитайки в мечти твоята кожа и моята, броейки звездите призори. Днес, плетейки истории от изгубени любови, а в паметта, спомени, ранени от любов, докато се опиянява от теб, мое сърце.
Броя часовете, в които те няма. Ела в ръцете ми, че не мога повече. Някой път, някой ден ще дойдеш, кажи ми, че ще ме обикнеш.
Тръгни и ела, че съм отчаян, как мечтая да те имам тук, до мен. Не забравям обичта ти, твоето женско тяло, вече виждаш, че съм лудо влюбен в кожата ти. Трягни и ела, че умирам в агония. Знаеш много добре, че скоро ще бъдеш моя. Времето ни си отива и никога няма да се върне. Ела, че сърцето ми не може повече.
Днес, си представям твоята кожа до моята и ще изпълня празните си нощи, изтривайки следите но маята самота. И така пия тялото ти посребрено от луната и във всяка целувка улавям лудостта си по теб. Изтръгвам завинаги от гърдите си тази обсебеност.
Броя часовете, в които те няма. Ела в ръцете ми, че не мога повече. Някой път, някой ден ще дойдеш, кажи ми, че ще ме обикнеш.
Тръгни и ела, че съм отчаян, как мечтая да те имам тук, до мен. Не забравям обичта ти, твоето женско тяло, вече виждаш, че съм лудо влюбен в кожата ти. Трягни и ела, че умирам в агония. Знаеш много добре, че скоро ще бъдеш моя. Времето ни си отива и никога няма да се върне. Ела, че сърцето ми не може повече.
Броя часовете, в които те няма. Ела в ръцете ми, че не мога повече. Някой път, някой ден ще дойдеш, кажи ми, че ще ме обикнеш.
Тръгни и ела, че съм отчаян, как мечтая да те имам тук, до мен. Не забравям обичта ти, твоето женско тяло, вече виждаш, че съм лудо влюбен в кожата ти. Трягни и ела, че умирам в агония. Знаеш много добре, че скоро ще бъдеш моя. Времето ни си отива и никога няма да се върне. Ела, че сърцето ми не може повече.
Se Acaba
Cuando das amor de más cuando eliges por error y por error esperas la llamada, cuando no da más el corazón de tanto amar cuando das por equivocación, cuando das amor de menos y exageras los olvidos se pasan los detalles sin querer. Cuando falta voluntad y el no sé qué Cuando no te enteras que se fué.
Se acaba lo que a gritos fué un eterno amor como se acabó la primavera en el desierto. Se murió de pena la ilusión y la alegría vino el desamor un día entre los dos. Se acaba porque ya no aguanta más la piel. Se acabó el dolor porque no habrá dolor más grande. Nos unió el amor y hoy nos unió el adiós Vino el desamor entre tú y yo
Cuando eliges con orgullo lo que es mío y lo que es tuyo y ya no es tuya la necesidad. Cuando no hace falta hablar en todo el día... cuando un libro es tu única verdad.
Se acaba lo que a gritos fué un eterno amor como se acabó la primavera en el desierto. Se murió de pena la ilusión y la alegría vino el desamor un día entre los dos. Se acaba porque ya no aguanta más la piel. Se acabó el dolor porque no habrá dolor más grande. Nos unió el amor y hoy nos unió el adiós Vino el desamor entre tú y yo Entre tú y yo...
Свърши Се
Ако даваш повече любов, ако избираш поради грешка и поради грешка очакваш обаждането, ако не даваш цялата си любов от сърце, ако даваш заради грешка, ако даваш по-малко любов и преувеличаваш забравите подробнистите минават без да искаш. Щом липсва воля, а не знам каква, щом не разбираш, че си е отишла.
Свърши това, на което крещяха беше вечна любов, както свърши пролетта в пустинята. Умря от болка илюзията и радостта, дойде ненависта един ден между двамата. Свърши се, защото плътта не издържа вече. Свърши болката, защото не ще има по-голяма болка. Събра ни любовта, а днес ни обединява раздялата, дойде ненависта между теб и мен. Ако избираш от гордост това, което е мое и което е твое и вече не е твоя потребноста. Ако не трябва да говориш през целия ден... щом свободата е единствената ти истина.
Свърши това, на което крещяха беше вечна любов, както свърши пролетта в пустинята. Умря от болка илюзията и радостта дойде ненависта един ден между двамата. Свърши се, защото плътта не издържа вече. Свърши болката, защото не ще има по-голяма болка събра ни любовта, а днес ни обединява раздялата дойде ненависта между теб и мен. Между теб и мен...
Ángel De La Noche
Solo perdido en la noche arrancando sueños a un café Se quiebra el aire de anhelos perdidos Me sabe a nada impregnado de olvido Plena cual playa serena, bella como nadie nunca vi. Voy descubriendo su justa medida mientras la noche desfila en su honor Y me encuentro atrapado en su pelo cayendo en un abismo de ardiente deseo, decidido a enfrentar mi destino, decidido a morirme de amor.
Ángel de la noche déjame llevarte a mi locura Te daré mi amor bajo la luna Solos tú y yo en la noche oscura Ángel de la noche déjame llevarte a mi locura Te daré mi amor bajo la luna Solos tú y yo еn la noche oscura Solos tú y yo
Duelo de instinto y de miedo voy sobreviviendo a la ansiedad. Cuestión de impulso, sorpresa y anhelo de no creerme que cerca la tengo Ruedo del vino a sus lábios en el juego incierto del amor. Se escapa el mundo por esos ojazos se ha confirmado que el cielo es de dos. Su figura mi arrojo y las horas conspiran con las ganas de hallarnos a solas. No habrá nada que rompa el embrujo no habrá forma de hallar salvación
Ángel de la noche déjame llevarte a mi locura Te daré mi amor bajo la luna Solos tú y yo en la noche oscura Ángel de la noche déjame llevarte a mi locura Te daré mi amor bajo la luna Solos tú y yo
Lo demás es história contada Me reservo el derecho a callar Si el amor es un sueño de locos QUe me acusen de loco de atar
Ángel de la noche déjame llevarte a mi locura Te daré mi amor bajo la luna Solos tú y yo en la noche oscura Ángel de la noche déjame llevarte a mi locura Te daré mi amor bajo la luna Solos tú y yo en la noche oscura Solos tú y yo en la noche oscura
Ангел На Нощта
Сам, изгубен в нощта премахвам сънищата с кафе. Разцепва се въздухът от загубени желания Знам, че нищо врязано в паметта не се забравя. Пълна като плажна серенада, красива, както никога никой не е виждал. Ще открия мярката в двубоя докато нощта дефилира в нейна чест. И се откривам уловен в нейната коса, падайки в пропаст от страстно желание, решен да се изправя пред съдбата си, решен да умра от любов.
Ангел на нощта остави ме да ти отдам моята лудост Ще ти дам любовта си под луната. Сами ти и аз в тъмната нощ. Ангел на нощта остави ме да ти отдам моята лудост Ще ти дам любовта си под луната. Сами ти и аз в тъмната нощ. Сами ти и аз.
Дуел от инстинкт и от страх ще преживея вълнението. Въпрос на импулс, изненада и пламенно желание не вярвам, че я имам близо. Кръг от вино на нейните устни в несигурната игра на любовта Бяга светът от тези ....... потвърди се, че небето е за двама. Нейната фигура, моето безсташие и часовете заговорничат с желанията да се срещнем насаме. Нищо няма да разруши омагьосването, няма начин да намерим спасение.
Ангел на нощта остави ме да ти отдам моята лудост Ще ти дам любовта си под луната. Сами ти и аз в тъмната нощ. Ангел на нощта остави ме да ти отдам моята лудост Ще ти дам любовта си под луната. Сами ти и аз
Останалото е разказана история, запазвамси правото да мълча. Ако любовта е мечта за луди, нека ме обявят за луд за връзване.
Ангел на нощта остави ме да ти отдам моята лудост Ще ти дам любовта си под луната. Сами ти и аз в тъмната нощ. Ангел на нощта остави ме да ти отдам моята лудост Ще ти дам любовта си под луната. Сами ти и аз в тъмната нощ. Сами ти и аз в тъмната нощ.
Desnúdate Mujer
Desnúdate, mi amor. Olvídate de él. Arde la tentación. Ven muérdeme la piel. Desnúdate mujer y desnúdame también Que nuestros cuerpos hoy vean amanecer. Deja que tu instinto rompa en erupción Yo sé que tu lo deseas como lo deseo yo
Desnúdate mujer, hoy vas a ser infiel Cuando mis manos te deshojen conocerás la libertad Desnúdate mujer y entrégame tu sed Bebe mis ganas infinitas Robaré tu santidad Amor, amor
La lluvia cae sensual por tu cuerpo y el mio resbala en sudor de nuestra pasión. Desnuda eres cristal, perfecta la intimidad Tus pechos el manantial, donde me quiero ahogar. Deja que tu instinto rompa en erupción Yo sé que tu lo deseas como lo deseo yo
Desnúdate mujer, hoy vas a ser infiel Cuando mis manos te deshojen conocerás la libertad Desnúdate mujer y entrégame tu sed Bebe mis ganas infinitas Robaré tu santidad
Porque todo ha sucedido sin sentido y sin razón. Sabes amor así es la pasión Tu y yo haciendo el amor
Desnúdate mujer yentrégame tu sed Bebe mis ganas infinitas Y saciaré tu santidad... Amor, ay amor...
Съблечи Се Жена
Съблечи се, любов моя. Забрави за него. Гори изкушението. Ела и захапи кожата ми. Съблечи се жена и мен също съблечи. Нашите тела днес да видят изгрева. Остави инстинкта си да изригне. Аз знам, че ти го желаеш, както го желая аз.
Съблечи се жена, днес ще бъдеш невярна. Когато ръцете ми те разлистят, ще познаеш свободата. Съблечи се жена и ми отдай твоята жажда. Пий моите безкрайни желания. Ще открадна твоята святост. Любов, любов.
Дъжда пада чувствено върху тялото ти, а моето се плъзга от потта на нашата страст. Гола си като кристал, перфектна интимност. Гърдите ти са извор, в който искам да се удавя. Остави инстинкта си да изригне. Аз знам, че ти го желаеш, както го желая аз.
Съблечи се жена, днес ще бъдеш невярна. Когато ръцете ми те разлистят, ще познаеш свободата. Съблечи се жена и ми отдай твоята жажда. Пий моите безкрайни желания. Ще открадна твоята святост.
Защото всичко се случи без смисъл, без причина. Знаеш, любов, това е страстта. Ти и аз, правейки любов.
Съблечи се жена и ми отдай твоята жажда. Пий моите безкрайни желания. И ще заситя твоята святост, Любов, ах любов...
Condenado A Tu Amor
A donde fue la flor que tanto amé tu inocencia y tu calor, el refugio de tu piel… Adonde están los labios donde hallé la eternidad, ilusión que nunca volverá… Tú y la soledad. Noches sin estrellas donde muero de dolor. Hoy las horas llenan los recuerdos de tu adiós, una despedida y un final.
Condenado a tu amor, prisionero del tiempo, encerrado en los besos que no quiero olvidar. Hoy me estrello con las sombras del ayer y no sé como escapar de este amor inmenso.
Condenado a tu amor sentenciado a quererte. El dolor de no verte no lo puedo evitar. Sólo espero alguna vez volver a ti… Pues no sé como vivir desde el mismo día en que te perdí.
Tú y la soledad. Noches sin estrellas donde muero de dolor. Hoy las horas llenan los recuerdos de tu adiós, una despedida y un final.
Condenado a tu amor, prisionero del tiempo, encerrado en los besos que no quiero olvidar. Hoy me estrello con las sombras del ayer y no sé como escapar de este amor inmenso.
Condenado a tu amor sentenciado a quererte. El dolor de no verte no lo puedo evitar. Sólo espero alguna vez volver a ti… Pues no sé como vivir desde el mismo día en que te perdí.
Осъден на твоята любов
Къде отиде цветето, което толкова обичах, твоята невинност и топлина, подлонът на твоята кожа... Къде са устните, в които открих вечността, илюзия, която никога няма да се върне... Ти и самотата. Нощи без звезди, където умирам от болка. Днес часовете изпълват спомените за твоето „сбогом”, една раздяла и един край...
Осъден на твоята любов, затворник на времето, затворен в целувките, които не искам да забравя. Днес се сблъсквам със сенките от вчера и не знам как да избягам от тази безкрайна любов.
Осъден на твоята любов, осъден да те обичам. Не мога да преодолея болката да не те виждам. Надявам се само някой ден да се върна при теб... Не знам как да живея от деня, в който те изгубих.
Ти и самотата. Нощи без звезди, където умирам от болка. Днес часовете изпълват спомените за твоето „сбогом”, една раздяла и един край...
Осъден на твоята любов, затворник на времето, затворен в целувките, които не искам да забравя. Днес се сблъсквам със сенките от вчера и не знам как да избягам от тази безкрайна любов.
Осъден на твоята любов, осъден да те обичам. Не мога да преодолея болката да не те виждам. Надявам се само някой ден да се върна при теб... Не знам как да живея от деня, в който те изгубих.
Amores Del Sur
Amores del sur con ritmo latino, tus besos de vino aceleran mi corazón, Amores del sur dos cuerpos unidos tus bailes prohibidos me hacen perder la razón... Amores del sur.
Cuantas noches he soñado con un paraiso así donde el arte del amor es la esencia de vivir, al llegar quedé atrapado por tu hechizo de mujer en un viaje sin retorno como nunca imagine.
Abrazame, dame calor, te cuidaré como un regalo de dios...
Amores del sur con ritmo latino, tus besos de vino aceleran mi corazón, Amores del sur dos cuerpos unidos tus bailes prohibidos me hacen perder la razón...
Tu mirada fue bastante para hacerme enloquecer y las curvas de tu cuerpo el desafio que soñé, este movimiento tuyo me está haciendo revivir ahora que tengo tus labios no quiero que llegue el fin.
Abrazame, dame calor, te cuidaré como un regalo de dios...
Amores del sur con ritmo latino, tus besos de vino aceleran mi corazón, Amores del sur dos cuerpos unidos tus bailes prohibidos me hacen perder la razón... Amores del sur.
Южни Любови
Южни любови с латино ритъм твоите целувки на вино ускоряват сърцето ми. Южни любови, две слети тела твоите забранени танци ме карат да губя разсъдък Южни любови.
Колко нощи сънувах един такъв рай където изкуството на любовта е същността на живота останах уловен от твоето вълшебство на жена в едно пътуване без връщане, както никога не съм си представял.
Прегръщай ме, дай ми топлина ще те пазя като един подарък от Бог.
Южни любови с латино ритъм твоите целувки на вино ускоряват сърцето ми. Южни любови, две слети тела твоите забранени танци ме карат да губя разсъдък.
Погледа ти беше достатъчен, за да ме подлуди а извивките на тялото ти – предизвикателството, за което мечтаех. Това твое движение ме кара да се съживя. Сега, когато имам целувките ти, не искам да идва краят.
Прегръщай ме, дай ми топлина ще те пазя като един подарък от Бог.
Южни любови с латино ритъм твоите целувки на вино ускоряват сърцето ми. Южни любови, две слети тела твоите забранени танци ме карат да губя разсъдък Южни любови.