davidbisbal bulgaria

Bulería

Bulería, bulería
tan dentro del alma mía.
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería
más te quiero cada día.
De tí vivo enamorado desde que te ví.

Vengo como loco por la vida
con el corazón latiendo
porque sabe que tú estás.

Ay vida, que palpita de alegría
que me embriaga el sentimiento
con tus besos más y más.

Ay tienes el embrujo de la luna,
la belleza de una rosa
y la tibia sal del mar.

Ay eres vino dulce de las uvas
donde bebo con tus labios
de la fuente para amar.

Bulería, bulería
tan dentro del alma mía.
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería
más te quiero cada día.
De tí vivo enamorado desde que te ví.

Ganas de vivir aquí a tu lado,
a tu cuerpo encadenado
hechizado de pasión.

Ay nada, sin tu amor yo no soy nada.
Soy un barco a la deriva que naufraga del dolor.

El perfume de tu aliento quiero respirar
y esa magia que hay en tu mirar.

Ser el héroe de tus sueños,
todo y mucho más quiero
ser tu calma y tempestad.

Bulería, bulería
tan dentro del alma mía.
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería
más te quiero cada día.
De tí vivo enamorado desde que te ví.

Bulería, bulería
tan dentro del alma mía.
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería
más te quiero cada día.
De tí vivo enamorado desde que te ví.

Acércate muy lento,
déjate sentir,
enciénde ya éste fuego que hay dentro de mí

Ay, ay, ay no me dejes sin tu amor.
Sin tus besos soy un pobre corazón.
Ay, ay, ay no me dejes sin tu amor.
A tu lado no hay pesares, no hay dolor.
Ay, ay, ay no me dejes sin tu amor.
Y tu recuerdo siempre va por donde voy.

Ay virgencita del cielo, como la quiero.
Y a la luna, y a la luna sin ella muero.
De rodillas yo te lo pido,
díle que yo la estoy amando,
yo no quiero vivir solito dime hasta cuando

Bulería, bulería
tan dentro del alma mía.
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería
más te quiero cada día.
De tí vivo enamorado desde que te ví.

Bulería, bulería
tan dentro del alma mía.
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería
más te quiero cada día.
De tí vivo enamorado desde que te ví.
Bulería, bulería...


Булерия

Булерия, булерия,
толкова дълбоко в душата ми
е кръвта на земята, в която съм роден.
Булерия, булерия
всеки ден те обичам все повече.
Живея влюбен в теб откакто те видях.

Идвам, като луд за живота,
с биещо сърце,
защото знае че ти си тук.

Ах, живот, как пулсира от радост,
опиянява ме чувството
с твоите устни още и още.

Ах, имаш очарованието на луната,
красотата на една роза
и хладната сол на морето.

Ах, ти си сладкото гроздово вино,
което пия с твойте устни
от извора за да обичам

Булерия, булерия,
толкова дълбоко в душата ми
е кръвта на земята, в която съм роден.
Булерия, булерия
всеки ден те обичам все повече.
Живея влюбен в теб откакто те видях.

Желания да живея тук до теб,
свързан с твоето тяло
омагьосан от страст.

Ах, нищо, без твоята любов съм нищо,
аз съм един неуправляем кораб, който потъва от болка..

Парфюмът на твоя дъх искам да дишам,
и тази магия която има в погледа ти.

Да бъда героя от твойте сънища
вичко и още повече искам,
да бъда твоето спокойствие и буря

Булерия, булерия,
толкова дълбоко в душата ми
е кръвта на земята, в която съм роден.
Булерия, булерия
всеки ден те обичам все повече.
Живея влюбен в теб откакто те видях.

Булерия, булерия,
толкова дълбоко в душата ми
е кръвта на земята, в която съм роден.
Булерия, булерия
всеки ден те обичам все повече.
Живея влюбен в теб откакто те видях.

Приближи се много бавно,
стави се да чувстваш,
запали вече този огън, който е вътре в мен.

Ай, ай, ай, не ме оставяй без твоята любов,
без твоите целувки съм едно бедно сърце
Ай, ай, ай, не ме оставяй без твоята любов
до теб няма мъка, няма болка
Ай, ай, ай, не ме оставяй без твоята любов
и споменът за теб винаги ще е там на където отивам.

Ах, девице от небето, как я обичам,
тя е луната, тя е луната, без нея умрам
на колене те моля
кажи й, че аз я обичам,
не искам да живея сам, кажи ми докога.

Булерия, булерия,
толкова дълбоко в душата ми
е кръвта на земята, в която съм роден.
Булерия, булерия
всеки ден те обичам все повече.
Живея влюбен в теб откакто те видях.

Булерия, булерия,
толкова дълбоко в душата ми
е кръвта на земята, в която съм роден.
Булерия, булерия
всеки ден те обичам все повече.
Живея влюбен в теб, откакто те видях.
Булерия, булерия.



Permítame Señora

Permítame señora que deba reprimirle
conmigo se equivova y tengo que advertirle.
No puedo ser su amante
su amor es invisible
hay otra por delante, no quiera confundirme.

Y hay otra mujer
que ocupa mi corazón
nació de su ser
en su vientre la engendró
y cuando yo la miro
y cuando la veo a usted
me creo que sea imposible
que engañe a esa mujer.

Usted es como una piedra que rasga mis heridas
usted es como una hiedra que nace y va perdida.
Ella es el universo cubierta de cien lunas
donde yo me sumerjo con sus brazos me acuna.

Hay otra mujer
que ocupa mi corazón
nació de su ser
en su vientre la engendró
y cuando yo la miro
y cuando la veo a usted.
Me creo que sea imposible
que engañe a esa mujer.

Еlla es mi vida y nada más
y nunca la podré olvidar.

Hay otra mujer
que ocupa mi corazón
nació de su ser
en su vientre la engendró
y cuando yo la miro
y cuando la veo a usted
me creo que sea imposible
que engañe a esa mujer.


Позволете Ми Госпожо

Позволете ми госпожо, но трябва да ви усмиря
с мен грешите и трябва да ви предупредя,
не мога да бъда ваш любовник,
вашата любов е невидима
има друга отпред, не искам да ме обърквате.

Има друга жена
която е превзела сърцето ми.
Роди се в нея
в утробата й зародиш.
И като я погледна,
и когато видя вас,
си мисля, че е невъзможно
да измамя тази жена.

Вие сте като камък, който разкъсва раните ми,
вие сте като бръшлян, който се ражда и загубва.
Тя е моят свят, покрива сто луни
където аз се потапям с нейните ръце ме люлее.

Има друга жена
която е превзела сърцето ми.
Роди се в нея
в утробата й зародиш.
И като я погледна,
и когато видя вас,
си мисля, че е невъзможно
да измамя тази жена.

Тя е моят живот
и никога няма да я забравя.

Има друга жена
която е превзела сърцето ми.
Роди се в нея
в утробата й зародиш.
И като я погледна,
и когато видя вас,
си мисля, че е невъзможно
да измамя тази жена.



Oye El Boom

Oye boom, boom
Oye boom, boom
Oye boom, boom de mi corazón
oye boom de mi corazón
oye boom de mi corazón

Oye boom, boom, boom de mi corazón
ven y dime tu, no me digas no.

Ay, que me derrito por caer
rodando cuesta abajo al abismo de tu piel
Ay, que me estoy muriendo poco a poco
mirarte y no tenerte, me esta volviendo loco

Donde estas, tan solo dame un poco mas
de la miel que me envenena de pasion

Oye el Boom Bomm boom de mi corazón
ven y dime tu no me digas no
porque ya no aguanto mas por ti me estoy muriendo

Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
bajaré la luna por tu balcón
solo ven y dame más de lo que llevas dentro

Ay, eres pecado y es mortal
pero morir no importa
si te veo al despertar
Ay, demasiado fuego para andar
pidiendo dar batalla
y yo a punto de estallar

Donde estas, tan solo dame un poco mas
de la miel que me envenena de pasion

Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
ven y dime tu no me digas no
por que ya no aguanto mas
por ti me estoy muriendo

Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
bajare la luna por tu balcon
solo ven y dame mas de lo que llevas dentro.

Al menos dame una mirada,
una señal, una palabra
tu sabes bien que donde estes
aqui te espero.

Ya no hay noche sin tus ojos
ya no importa sin tus besos
nada soy sin el perfume de tu amor

Boom, boom, boom, boom, boom
late mi corazon cada vez que siento
que solo quiero ser el dueño de tu amor

Boom, boom, boom, boom, boom
late mi corazon cada vez que siento
que solo quiero ser el dueño de tu amor

Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
ven y dime tu no me digas no
por que ya no aguanto mas
por ti me estoy muriendo

Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
bajare la luna por tu balcon

Boom, boom, boom, oye
Boom, boom, boom, oye
por que no aguanto, no aguanto el amor
que me estoy muriendo

Boom, boom, boom, oye
Boom, boom, boom, oye
solo y nada mas el amor que llevo dentro
Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
ven y dime tu no me digas no

Oye el Boom Bomm boom de mi corazon
bajare la luna por tu balcon
solo ven y dame mas de lo que llevas dentro.


Чуй Бум, Бум

Чуй бум, бум
Чуй бум, бум
Чуй бум, бум на сърцето ми
Чуй бум, на сърцето ми
Чуй бум, на сърцето ми

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ела и кажи ми ти, не ми казвай не.

Ай, топя се и ще падна
Търкалям се надолу в пропаста на твоята кожа.
Ай, умирам малко по малко.
Да те гледам а те нямам, ме побърква.

Къде си, дай ми само още малко
от меда който ме отравя от страст.

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ела и кажи ми ти, не ми казвай не,
защото вече не издържам, по теб умирам.

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ще сваля луната на твоя балкон.
Само ела и дай ми още това което носиш вътре

Ай, грях си и то смъртоносен,
но и да умра, не ме интересува,
ако те виждам когато се събудя,
Ай, огъня е прекалено голям за вървене.
молейки да се изправя пред битка,
а аз на път да избухна.

Къде си, дай ми само още малко
от меда който ме отравя от страст.

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ела и кажи ми ти, не ми казвай не,
защото вече не издържам,
по теб умирам.

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ще сваля луната на твоя балкон.
Само ела и дай ми още това което носиш вътре

Най-малкото дай ми един поглед,
един знак, една дума.
Знаеш добре, че където и да си,
тук ще те чакам.

И вече няма нощ без твоите очи,
вече няма значение без твоите целувки
не съм нищо без парфюма на твоята любов.

Бум, бум, бум, бум, бум
Бие сърцето ми всеки път когато чувствам.
Искам само да бъда господар на твоята любов.

Бум, бум, бум, бум, бум
Бие сърцето ми всеки път когато чувствам.
Искам само да бъда господар на твоята любов.

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ела и кажи ми ти, не ми казвай не,
защото вече не издържам,
по теб умирам.

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ще сваля луната на твоя балкон.
 
Бум, бум, бум, чуй
Бум, бум, бум, чуй
защото не издържам, не издържам любовта,
умирам...

Бум, бум, бум,чуй
Бум, бум, бум, чуй
Само и нищо повече от това, което носиш вътре
Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ела и кажи ми ти, не ми казвай не,

Чуй бум, бум, бум на моето сърце,
ще сваля луната на твоя балкон.
Само ела и дай ми още от това, което носиш вътре.



Esta Ausencia

Despertar en el frío abismo de tu ausencia
es rogar por las horas perdidas en mi habitación
recordar cada lágrima que fue tan nuestra
Me desangra el alma, me desangra el alma

Es andar el sendero que escribimos juntos
es tocar un silencio profundo en el corazón
e scapar por las brechas de un amor profundo
es mentir de nuevo por negar tu ausencia

Esta ausencia tan grande, tan dura, tan honda
que quiebra en pedazos mi razón.
Esta ausencia desnuda de dudas y sombras
me clava tu amor.
Esta ausencia que duele en el fondo del alma,
que quema por dentro mi sueño y mi calma.

Esta ausencia de hielo, de piel, de silencio,
que corta las horas sin piedad.
Esta ausencia infinita de noches y dias, no tiene final.
Fue tan facil decir que el adios sanaría
las espinas clavadas en tu alma y la mía…
Esta ausencia me grita que se acaba la vida
porque no volveras, volveras.

Ya lo ves, tu partida no condujo a nada
porque nada hace el tiempo a la sombra de mi soledad
Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma
que daría por verte y olvidarlo todo.

Esta ausencia tan grande, tan dura, tan honda
que quiebra en pedazos mi razón.
Esta ausencia desnuda de dudas y sombras
me clava tu amor.
Esta ausencia que duele en el fondo del alma,
que quema por dentro mi sueño y mi calma.

Esta ausencia me grita que se acaba la vida
porque no volveras...

Y me desangra tu partida
y tu recuerdo hace temblar mi corazón
Como olvidarte si no quiero
Por Dios amor sin ti yo muero

Esta ausencia de hielo, de piel, de silencio,
que corta las horas sin piedad.
Esta ausencia infinita de noches y dias, no tiene final.

Fue tan facil decir que el adios sanaría
las espinas clavadas en tu alma y la mía…
Esta ausencia me grita
que se acaba la vida
porque no volveras, volveras, volveras…

Тази Липса

Събудих се в студената пропаст на твоето отсъствие,
моля се за изгубените часове в моята стая,
помня всяка наша сълза...
Душата ми пресъхва, душата ми пресъхва.

Вървя по пътеката която заедно начертахме,
в сърцето ми свири дълбока тишина,
бягам от белезите на една дълбока любов,
лъжа е отново че ще забравя твоето отсъствие.

Тази липса така голяма, така жестока, така дълбока,

която разкъсва на парчета ума ми.
Тази липса свободна от съмнения и сенки,

ме приковава в твойта любов.
Тази липса, която боли от дъното на душата,
която изгаря отвътре съня и покоя ми.

Тази липса от студ, от кожа, от тишина,

която скъсява часовете без жал.
Тази липса безкрайна в нощите и дните
няма финал.
Беше толкова лесно да кажа, че сбогуването ще излекува,

бодлите забити в твойта и мойта душа.
Тази липса ми крещи, че свършва животът,

защото няма да се върнеш...

Вече виждаш, че твоето заминаване не доведе до нищо,

защото времето не изтрива сянката на моята самотата,
И вече виждаш как дрипав и без да намеря покой,
бих дал всичко за да те видя и да забравя.

Тази липса така голяма, така жестока, така дълбока,
която разкъсва на парчета ума ми.
Тази липса свободна от съмнения и сенки,

ме приковава в твойта любов.
Тази липса, която боли от дъното на душата,
която изгаря отвътре съня и покоя ми.

Тази липса ми крещи, че свършва животът,

защото няма да се върнеш...

А твоето заминаване ме убива

и спомена за теб кара сърцето ми да трепти.
Как да те забравя като не искам,
За Бога любов, без теб ще умра.

Тази липса от студ, от кожа, от тишина,
която скъсява часовете без жал.
Тази липса безкрайна в нощите и дните
няма финал.

Беше толкова лесно да кажа, че сбогуването ще излекува,

бодлите забити в твойта и мойта душа.
Тази липса ми крещи,
че свършва животът,

защото няма да се върнеш...

Cómo Olvidar

Era una tarde de verano, anochecía en la ciudad
entre el flamenco, el vino tinto y una canción de Serrat.
Me hechizó aquella mirada, llena de alma y picardía
,
l
a alegría de su cuerpo despertaba un huracán.
Como una flecha aquí en mi pecho quedó grabado su mistério
,
e
l conjuro de sus besos se encendió la tentación
Dime gitana donde fuiste

Quedé perdido en este sueño
y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar

Por tí, por el deseo abandonado en esta piel
Juro que algún día yo te encontraré...


Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda,
q
ue me robarón hasta el alma,
q
ue me han dejado el corazón en soledad.
Cómo olvidar
aquel encanto de sirena
que ahora corre por mis venas
y me puede envenenar.
Cómo olvidar


Como una flecha aquí en mi pecho quedó grabado su mistério,el conjuro de sus besos se encendió la tentación
Dime gitana donde fuiste

Quedé perdido en este sueño
y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar

Por tí, por el deseo abandonado en esta piel
Juro que algún día yo te encontraré...


Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda,
q
ue me robarón hasta el alma,
q
ue me han dejado el corazón en soledad.
Cómo olvidar
aquel encanto de sirena
que ahora corre por mis venas
y me puede envenenar.
Cómo olvidar


Tus ojos verdes esmeralda
que me robarón hasta el alma,
q
ue me han dejado el corazón en soledad.
Cómo olvidar
aquel encanto de sirena
que ahora corre por mis venas
y me puede envenenar.

Por tí, por el deseo abandonado en esta piel
Juro que algún día yo te encontraré...


Cómo arrancarme de los lábios,
todos tus besos de amor,
e
sta mirada triste que embrujó mi corazón.
Sin ti gitana estoy perdiendo la razón
Ay mami mami mira que te quiero porque tu me haces feliz
Mira mira mira como suena suena suena mi corazoncito
Pero mira como mueves tus caderas, como tu bailas fiera...
Estoy muriendo! Como olvidarte...


Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda,
q
ue me robarón hasta el alma,
que me han dejado el corazón en soledad.
Cómo olvidar
aquel encanto de sirena
que ahora corre por mis venas
y me puede envenenar.
Cómo olvidar…


Cómo olvidarte...

Как да забравя

Беше късно лято, на смрачаване в града
между фламенко, червено вино и една песен на Серат.
Омагьоса ме онзи поглед, пълен с душа и лудория,
радостта на тяло й събужда един ураган.
Като стрела, тук в гърдите ми, остана гравирана нейната мистерия,
заклинанието на целувки й запали изкушението.
Кажи ми, циганко, къде отиде?
Останах изгубен в този сън,
и до деня, в който те намеря, отказвам да се събудя.

Заради теб, заради желанието изоставено в тази кожа.
Кълна се, че един ден ще те намеря...

Как да забравя твоите зелени изумрудени очи,
които ще ме ограбят до душа,
които оставиха сърцето ми в самота.
Как да забравя онова очарование на сирена,
което сега тече във вените ми
и може да ме отрови.
Как да забравя…

Като стрела, тук в гърдите ми, остана гравирана нейната мистерия,
заклинанието на целувки й запали изкушението.
Кажи ми, циганко, къде отиде?
Останах изгубен в този сън,
и до деня, в който те намеря, отказвам да се събудя.

Заради теб, заради желанието изоставено в тази кожа.
Кълна се, че един ден ще те намеря...

Как да забравя твоите зелени изумрудени очи,
които ще ме ограбят до душа,
които оставиха сърцето ми в самота.
Как да забравя онова очарование на сирена,
което сега тече във вените ми
и може да ме отрови.
Как да забравя…

Твоите зелени изумрудени очи,
които ще ме ограбят до душа,
които оставиха сърцето ми в самота.
Как да забравя онова очарование на сирена,
което сега тече във вените ми
и може да ме отрови.

Заради теб, заради желанието изоставено в тази кожа.
Кълна се, че един ден ще те намеря...

Как да изтръгна от устните
всички твои целувки от любов,
този тъжен поглед, който омагьоса сърцето ми.
Без теб, циганко, губя ума си.
Ай мами мами виж, че те обичам, защото ме правиш щастлив.
Виж, виж, виж, как звучи, звучи, звучи моето сърчице.
Но виж как движиш ханша си, как диво танцуваш...
Умирам! Как да забравя.

Как да забравя твоите зелени изумрудени очи,
които ще ме ограбят до душа,
които оставиха сърцето ми в самота.
Как да забравя онова очарование на сирена,
което сега тече във вените ми
и може да ме отрови.
Как да забравя…

Как да те забравя...

Me Derrumbo

Yo quise imaginar
que sabría esperar
engañandome sin más.
Siento tanta soledad
que no veo ya el final
de ésta eterna ansiedad.

Porque sin tu amor me derrumbo
soy sólo carne y huesos yo sin ti.
No me salvaré, esperándote
,
u
n minuto sin tu amor
es un infierno en mi interior,
y me derrumbo.

La distancia entre los dos
hace fuerte nuestro amor
sin olvido ni rencor
Por favor que acabe pronto
esta pesadilla cruel
que hace perder mi control.

Porque sin tu amor me derrumbo
soy sólo carne y huesos yo sin ti.
No me salvaré, esperándote
,
un minuto sin tu amor
es un infierno en mi interior,
y me derrumbo.

Y me consume sin piedad
pensar que un día volverás,
s
entir tu piel
y abrazar todo tu ser
Y me derrumbo


Soy sólo carne y huesos yo sin ti.
No me salvaré, esperándote
,
u
n minuto sin tu amor
es un infierno en mi interior
y me derrumbo.

Съкрушен

Исках да си представям,
че знам да чакам
без да се заблуждавам повече.
Чувствам такава самота,

че вече не виждам край
на тази вечна мъка.

Защото без твоята любов съм съкрушен,
само плът и кръв съм без теб.
Няма да се спася, очаквам те,

една минута без твоята любов
е един ад в моя вътрешен свят
и съм съкрушен.

Разтоянието между двамата

усили нашата любов
без забрава ни омраза.

Моля се да свърши скоро
този жесток кошмар,
който ме кара да губя контрол.

Защото без твоята любов съм съкрушен,
само плът и кръв съм без теб.
Няма да се спася, очаквам те,

една минута без твоята любов
е един ад в моя вътрешен свят
и съм съкрушен.

И ме унищожава без жал

да мисля, че един ден ще се върнеш,
ще чувствам кожата ти,
и прегръщам цялото ти същество...
И съм съкрушен...

Само плът и кръв съм без теб.
Няма да се спася, очаквам те,

една минута без твоята любов
е един ад в моя вътрешен свят
и съм съкрушен.

Camina Y Ven

Hoy, perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos,
a
tando en sueños tu piel a mi piel,
c
ontando estrellas al amanecer.
H
oy, tejiendo histórias de amores perdidos,
y
en la memória recuerdos heridos de amor,
m
ientras se embriaga de ti mi corazón.

Cuento las horas en que tu no estás.
Ven a mis brazos que no puedo más
.
Será que alguna vez
,
Será que un día vendrás
,
Dime que tú me amarás
.

Camina y ven que estoy desesperado,
q
ue sueño con tenerte aquí a mi lado.
No olvido tu querer
,
t
u cuerpo de mujer,
y
a ves que soy un loco enamorado de tu piel.
Camina y ven
que muero en agonía.
Sabes muy bien
que pronto serás mía.
El tiempo se nos vá
y nunca volverá.
Ven que mi corazón no puede más
.

Hoy, imaginando tu piel con la mía
y voy a llenando mis noches vacías,
b
orrando huellas de mi soledad.
Y así
beber tu cuerpo plateado de luna
y en cada beso atrapar mi locura por tí.
Sacar por siempre de mi pecho esta obsesión
.

Cuento las horas en que tu no estás.
Ven a mis brazos que no puedo más
.
Será que alguna vez
,
Será que un día vendrás
,
Dime que tú me amarás
.

Camina y ven que estoy desesperado,
q
ue sueño con tenerte aquí a mi lado.
No olvido tu querer
,
t
u cuerpo de mujer,
y
a ves que soy un loco enamorado de tu piel.
Camina y ven
que muero en agonía.
Sabes muy bien
que pronto serás mía.
El tiempo se nos vá
y nunca volverá.
Ven que mi corazón no puede más
.

Cuento las horas en que tu no estás.
Ven a mis brazos que no puedo más
.
Será que alguna vez
,
Será que un día vendrás
,
Dime que tú me amarás
.

Camina y ven que estoy desesperado,
q
ue sueño con tenerte aquí a mi lado.
No olvido tu querer
,
t
u cuerpo de mujer,
y
a ves que soy un loco enamorado de tu piel.
Camina y ven
que muero en agonía.
Sabes muy bien
que pronto serás mía.
El tiempo se nos vá
y nunca volverá.
Ven que mi corazón no puede más
.

Тръгни И Ела

Днес, губейки полета между небето и твоите очи,
оплитайки в мечти твоята кожа и моята,
броейки звездите призори.
Днес, плетейки истории от изгубени любови,
а в паметта, спомени, ранени от любов,
докато се опиянява от теб, мое сърце.

Броя часовете, в които те няма.
Ела в ръцете ми, че не мога повече.
Някой път,
някой ден ще дойдеш,
кажи ми, че ще ме обикнеш.

Тръгни и ела, че съм отчаян,
как мечтая да те имам тук, до мен.
Не забравям обичта ти,
твоето женско тяло,
вече виждаш, че съм лудо влюбен в кожата ти.
Трягни и ела, че умирам в агония.
Знаеш много добре, че скоро ще бъдеш моя.
Времето ни си отива и никога няма да се върне.
Ела, че сърцето ми не може повече.

Днес, си представям твоята кожа до моята
и ще изпълня празните си нощи,
изтривайки следите но маята самота.
И така пия тялото ти посребрено от луната
и във всяка целувка улавям лудостта си по теб.
Изтръгвам завинаги от гърдите си тази обсебеност.

Броя часовете, в които те няма.
Ела в ръцете ми, че не мога повече.
Някой път,
някой ден ще дойдеш,
кажи ми, че ще ме обикнеш.

Тръгни и ела, че съм отчаян,
как мечтая да те имам тук, до мен.
Не забравям обичта ти,
твоето женско тяло,
вече виждаш, че съм лудо влюбен в кожата ти.
Трягни и ела, че умирам в агония.
Знаеш много добре, че скоро ще бъдеш моя.
Времето ни си отива и никога няма да се върне.
Ела, че сърцето ми не може повече.

Броя часовете, в които те няма.
Ела в ръцете ми, че не мога повече.
Някой път,
някой ден ще дойдеш,
кажи ми, че ще ме обикнеш.

Тръгни и ела, че съм отчаян,
как мечтая да те имам тук, до мен.
Не забравям обичта ти,
твоето женско тяло,
вече виждаш, че съм лудо влюбен в кожата ти.
Трягни и ела, че умирам в агония.
Знаеш много добре, че скоро ще бъдеш моя.
Времето ни си отива и никога няма да се върне.
Ела, че сърцето ми не може повече.

Se Acaba

Cuando das amor de más
cuando eliges por error
y por error esperas la llamada,
c
uando no da más el corazón de tanto amar
cuando das por equivocación,
cuando das amor de menos
y exageras los olvidos
se pasan los detalles sin querer.
Cuando falta voluntad y el no sé qué
Cuando no te enteras que se fué
.

Se acaba lo que a gritos
fué un eterno amor
como se acabó la primavera en el desierto.
Se murió de pena la ilusión y la alegría
vino el desamor un día entre los dos.
Se acaba porque ya no aguanta más la piel
.
Se acabó el dolor porque no habrá dolor más grande
.
Nos unió el amor y hoy nos unió el adiós
Vino el desamor entre tú y yo


Cuando eliges con orgullo
lo que es mío y lo que es tuyo
y ya no es tuya la necesidad.
Cuando no hace falta hablar en todo el día...
cuando un libro es tu única verdad.

Se acaba lo que a gritos
fué un eterno amor
como se acabó la primavera en el desierto.
Se murió de pena la ilusión y la alegría
vino el desamor un día entre los dos.
Se acaba porque ya no aguanta más la piel
.
Se acabó el dolor porque no habrá dolor más grande
.
Nos unió el amor y hoy nos unió el adiós
Vino el desamor entre tú y yo
Entre tú y yo...

Свърши Се

Ако даваш повече любов,
ако избираш поради грешка
и поради грешка очакваш обаждането,
ако не даваш цялата си любов от сърце,
ако даваш заради грешка,
ако даваш по-малко любов
и преувеличаваш забравите
подробнистите минават без да искаш.
Щом липсва воля, а не знам каква,
щом не разбираш, че си е отишла.

Свърши това, на което крещяха

беше вечна любов,
както свърши пролетта в пустинята.
Умря от болка илюзията и радостта,
дойде ненависта един ден между двамата.
Свърши се, защото плътта не издържа вече.
Свърши болката, защото не ще има по-голяма болка.
Събра ни любовта, а днес ни обединява раздялата,
дойде ненависта между теб и мен.


Ако избираш от гордост
това, което е мое и което е твое
и вече не е твоя потребноста.
Ако не трябва да говориш през целия ден...
щом свободата е единствената ти истина.

Свърши това, на което крещяха
беше вечна любов,
както свърши пролетта в пустинята.
Умря от болка илюзията и радостта
дойде ненависта един ден между двамата.
Свърши се, защото плътта не издържа вече.
Свърши болката, защото не ще има по-голяма болка
събра ни любовта, а днес ни обединява раздялата
дойде ненависта между теб и мен.

Между теб и мен...

Ángel De La Noche

Solo perdido en la noche
arrancando sueños a un café
Se quiebra el aire de anhelos perdidos
Me sabe a nada impregnado de olvido
Plena
cual playa serena,
b
ella como nadie nunca vi.
Voy descubriendo su justa medida
mientras la noche desfila en su honor
Y me encuentro atrapado en su pelo
cayendo en un abismo de ardiente deseo,
d
ecidido a enfrentar mi destino,
d
ecidido a morirme de amor.

Ángel de la noche
déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo
en la noche oscura
Ángel de la noche
déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo еn la noche oscura
Solos tú y yo


Duelo de instinto y de miedo
voy sobreviviendo a la ansiedad.
Cuestión de impulso, sorpresa y anhelo
de no creerme que cerca la tengo
Ruedo
del vino a sus lábios
en el juego incierto del amor.
Se escapa el mundo por esos ojazos
se ha confirmado que el cielo es de dos.
Su figura mi arrojo y las horas
conspiran con las ganas de hallarnos a solas.
No habrá nada que rompa el embrujo
no habrá forma de hallar salvación

Ángel de la noche
déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo
en la noche oscura
Ángel de la noche
déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo


Lo demás es história contada
Me reservo el derecho a callar
Si el amor es un sueño de locos
QUe me acusen de loco de atar


Ángel de la noche
déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo
en la noche oscura
Ángel de la noche
déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo
en la noche oscura
Solos tú y yo en la noche oscura

Ангел На Нощта

Сам, изгубен в нощта
премахвам сънищата с кафе.
Разцепва се въздухът от загубени желания
Знам, че нищо врязано в паметта не се забравя.
Пълна като плажна серенада,
красива, както никога никой не е виждал.
Ще открия мярката в двубоя
докато нощта дефилира в нейна чест.
И се откривам уловен в нейната коса,
падайки в пропаст от страстно желание,
решен да се изправя пред съдбата си,
решен да умра от любов.

Ангел на нощта
остави ме да ти отдам моята лудост
Ще ти дам любовта си под луната.
Сами ти и аз в тъмната нощ.
Ангел на нощта
остави ме да ти отдам моята лудост
Ще ти дам любовта си под луната.
Сами ти и аз в тъмната нощ.
Сами ти и аз.

Дуел от инстинкт и от страх
ще преживея вълнението.
Въпрос на импулс, изненада и пламенно желание
не вярвам, че я имам близо.
Кръг от вино на нейните устни
в несигурната игра на любовта
Бяга светът от тези .......
потвърди се, че небето е за двама.
Нейната фигура, моето безсташие и часовете
заговорничат с желанията да се срещнем насаме.
Нищо няма да разруши омагьосването,
няма начин да намерим спасение.

Ангел на нощта
остави ме да ти отдам моята лудост
Ще ти дам любовта си под луната.
Сами ти и аз в тъмната нощ.
Ангел на нощта
остави ме да ти отдам моята лудост
Ще ти дам любовта си под луната.
Сами ти и аз

Останалото е разказана история,
запазвамси правото да мълча.
Ако любовта е мечта за луди,
нека ме обявят за луд за връзване.

Ангел на нощта
остави ме да ти отдам моята лудост
Ще ти дам любовта си под луната.
Сами ти и аз в тъмната нощ.
Ангел на нощта
остави ме да ти отдам моята лудост
Ще ти дам любовта си под луната.
Сами ти и аз в тъмната нощ.
Сами ти и аз в тъмната нощ.

Desnúdate Mujer

Desnúdate, mi amor. Olvídate de él.
Arde la tentación. Ven muérdeme la piel.
Desnúdate mujer y desnúdame también
Que nuestros cuerpos hoy vean amanecer.
Deja que tu instinto rompa en erupción
Yo sé que tu lo deseas como lo deseo yo

Desnúdate mujer, hoy vas a ser infiel
Cuando mis manos te deshojen
conocerás la libertad
Desnúdate mujer y entrégame tu sed
Bebe mis ganas infinitas
Robaré tu santidad
Amor, amor

La lluvia cae sensual por tu cuerpo y el mio
resbala en sudor de nuestra pasión.
Desnuda eres cristal, perfecta la intimidad
Tus pechos el manantial, donde me quiero ahogar.
Deja que tu instinto rompa en erupción
Yo sé que tu lo deseas como lo deseo yo

Desnúdate mujer, hoy vas a ser infiel
Cuando mis manos te deshojen
conocerás la libertad
Desnúdate mujer y entrégame tu sed
Bebe mis ganas infinitas
Robaré tu santidad

Porque todo ha sucedido sin sentido y sin razón.
Sabes amor así es la pasión
Tu y yo haciendo el amor

Desnúdate mujer yentrégame tu sed
Bebe mis ganas infinitas
Y saciaré tu santidad...
Amor, ay amor...

Съблечи Се Жена

Съблечи се, любов моя. Забрави за него.
Гори изкушението. Ела и захапи кожата ми.
Съблечи се жена и мен също съблечи.
Нашите тела днес да видят изгрева.
Остави инстинкта си да изригне.
Аз знам, че ти го желаеш, както го желая аз.

Съблечи се жена, днес ще бъдеш невярна.
Когато ръцете ми те разлистят,
ще познаеш свободата.
Съблечи се жена и ми отдай твоята жажда.
Пий моите безкрайни желания.
Ще открадна твоята святост.
Любов, любов.

Дъжда пада чувствено върху тялото ти,
а моето се плъзга от потта на нашата страст.
Гола си като кристал, перфектна интимност.
Гърдите ти са извор, в който искам да се удавя.
Остави инстинкта си да изригне.
Аз знам, че ти го желаеш, както го желая аз.

Съблечи се жена, днес ще бъдеш невярна.
Когато ръцете ми те разлистят,
ще познаеш свободата.
Съблечи се жена и ми отдай твоята жажда.
Пий моите безкрайни желания.
Ще открадна твоята святост.

Защото всичко се случи без смисъл, без причина.
Знаеш, любов, това е страстта.
Ти и аз, правейки любов.

Съблечи се жена и ми отдай твоята жажда.
Пий моите безкрайни желания.
И ще заситя твоята святост,
Любов, ах любов...


Condenado A Tu Amor

A donde fue la flor que tanto amé
tu inocencia y tu calor,
e
l refugio de tu piel
Adonde están los labios donde hallé la eternidad,
ilusión que nunca volverá
Tú y la soledad
.
Noches sin estrellas donde muero de dolor
.
Hoy las horas llenan los recuerdos de tu adiós
,
u
na despedida y un final.

Condenado a tu amor,
p
risionero del tiempo,
e
ncerrado en los besos que no quiero olvidar.
Hoy me estrello con las sombras del ayer
y no sé como escapar
de este amor inmenso.

Condenado a tu amor
sentenciado a quererte.
El dolor de no verte
no lo puedo evitar.
Sólo espero alguna vez volver a ti

Pues no sé como vivir
desde el mismo día en que te perdí.

Tú y la soledad.
Noches sin estrellas donde muero de dolor
.
Hoy las horas llenan los recuerdos de tu adiós
,
u
na despedida y un final.

Condenado a tu amor,
p
risionero del tiempo,
e
ncerrado en los besos que no quiero olvidar.
Hoy me estrello con las sombras del ayer
y no sé como escapar
de este amor inmenso.

Condenado a tu amor
sentenciado a quererte.
El dolor de no verte
no lo puedo evitar.
Sólo espero alguna vez volver a ti

P
ues no sé como vivir
desde el mismo día en que te perdí.

Осъден на твоята любов

Къде отиде цветето, което толкова обичах,
твоята невинност и топлина,
подлонът на твоята кожа...
Къде са устните, в които открих вечността,
илюзия, която никога няма да се върне...
Ти и самотата.
Нощи без звезди, където умирам от болка.
Днес часовете изпълват спомените за твоето „сбогом”,
една раздяла и един край...

Осъден на твоята любов,
затворник на времето,
затворен в целувките, които не искам да забравя.
Днес се сблъсквам със сенките от вчера
и не знам как да избягам
от тази безкрайна любов.

Осъден на твоята любов,
осъден да те обичам.
Не мога да преодолея болката да не те виждам.
Надявам се само някой ден да се върна при теб...
Не знам как да живея
от деня, в който те изгубих.

Ти и самотата.
Нощи без звезди, където умирам от болка.
Днес часовете изпълват спомените за твоето „сбогом”,
една раздяла и един край...

Осъден на твоята любов,
затворник на времето,
затворен в целувките, които не искам да забравя.
Днес се сблъсквам със сенките от вчера
и не знам как да избягам
от тази безкрайна любов.

Осъден на твоята любов,
осъден да те обичам.
Не мога да преодолея болката да не те виждам.
Надявам се само някой ден да се върна при теб...
Не знам как да живея
от деня, в който те изгубих.

Amores Del Sur

Amores del sur con ritmo latino,
tus besos de vino aceleran mi corazón,
Amores del sur dos cuerpos unidos
tus bailes prohibidos me hacen perder la razón...
Amores del sur.

Cuantas noches he soñado con un paraiso así
donde el arte del amor es la esencia de vivir,
al llegar quedé atrapado por tu hechizo de mujer
en un viaje sin retorno como nunca imagine.

Abrazame, dame calor,
te cuidaré como un regalo de dios...

Amores del sur con ritmo latino,
tus besos de vino aceleran mi corazón,
Amores del sur dos cuerpos unidos
tus bailes prohibidos me hacen perder la razón...

Tu mirada fue bastante para hacerme enloquecer
y las curvas de tu cuerpo el desafio que soñé,
este movimiento tuyo me está haciendo revivir
ahora que tengo tus labios no quiero que llegue el fin.

Abrazame, dame calor,
te cuidaré como un regalo de dios...

Amores del sur con ritmo latino,
tus besos de vino aceleran mi corazón,
Amores del sur dos cuerpos unidos
tus bailes prohibidos me hacen perder la razón...
Amores del sur.

Южни Любови

Южни любови с латино ритъм
твоите целувки на вино ускоряват сърцето ми.
Южни любови, две слети тела
твоите забранени танци ме карат да губя разсъдък
Южни любови.

Колко нощи сънувах един такъв рай
където изкуството на любовта е същността на живота
останах уловен от твоето вълшебство на жена
в едно пътуване без връщане, както никога не съм си представял.

Прегръщай ме, дай ми топлина
ще те пазя като един подарък от Бог.

Южни любови с латино ритъм
твоите целувки на вино ускоряват сърцето ми.
Южни любови, две слети тела
твоите забранени танци ме карат да губя разсъдък.

Погледа ти беше достатъчен, за да ме подлуди
а извивките на тялото ти – предизвикателството, за което мечтаех. Това твое движение ме кара да се съживя.
Сега, когато имам целувките ти, не искам да идва краят.

Прегръщай ме, дай ми топлина
ще те пазя като един подарък от Бог.

Южни любови с латино ритъм
твоите целувки на вино ускоряват сърцето ми.
Южни любови, две слети тела
твоите забранени танци ме карат да губя разсъдък
Южни любови.